站長
612

NEWLOOK - 綾野ましろ

電視動畫《Re:CREATORS》片尾曲。
中文翻譯轉自:http://pada.18183.com/haizeiwang/15220.html

歌詞
留言 0

NEWLOOK

綾野あやのましろ


  • 走り出して急上昇 夢の中へ今日もride on

    奔跑著緊急上升 向著夢想 今天也要繼續前進

  • ズレてゆく想い 冷めてくスマイル 蹴り飛ばして go way

    逃脫的思念 冷淡的笑容 都一拳揍飛 走自己的路

  • 秘密じゃない 甘いロンリー 気づいてたみたい そうstand up

    不是秘密 幼稚的孤獨 好像察覺到了 所以站起來吧

  • 我がままに so fly ダメージキメたい 視線集めて posing

    自我地飛翔 想要控制受傷的程度 集結視線展示

  • 絡みつく ブルーな感情も さらけだして もっと feeling

    糾纏不清的悲傷感情 也被揭穿更多的情緒

  • 手繰り寄せた wave 駆け乗って 自分しか見れないストーリー

    追逐乘坐親手編織的波浪 只有自己能看見的故事

  • つま先伸ばし catch my soul 間違い探し 恋に妄想

    只有自己能看見的故事 錯誤地妄想尋找愛情

  • マワル世界 そのまま落ちてく

    兜兜轉轉的世界就這樣掉落

  • 遠ざかる心に彷徨う 迷いは捨てて

    遠處的心在徬徨 丟掉迷茫

  • もっと 遠くまで行けるから far away

    還能去向更遠的地方 更遠

  • なにも怖がらないで 今すぐ 夢の彼方へ

    無所畏懼 現在立刻飛向夢想的彼岸

  • はじけ飛んだ その扉の向こうへ

    朝著那扇門的對面

  • 羽広げて going road

    張開翅膀 前進吧

  • 常識 外した存在感 ひとり占めしたいの attention

    超越常識的存在 超越常識的存在感

  • 空気は読まない 自分だけのlife 作り上げて wake up

    不會看人臉色 自己的生活 奮鬥吧 醒來吧

  • 答えのない 未来オンリー 押し寄せる矛盾も set up

    沒有答案的未來 唯一 蜂擁而至的矛盾也開始了

  • いつでもブレない 笑顔に期待 鼓動響かせ good luck

    期待永遠不動搖的笑容 鼓動聲響徹大地 祝你好運

  • 足元見えない道だって 踏み出してよ もっと trust me

    看不到足跡的路 踏出第一步吧 再相信我一些

  • 縛られてる chain 断ち切って 感じたまま いっそ fly high

    切斷束縛的鎖鏈 自由地飛向更高處

  • 殻脱ぎ捨てて touch my soul 時計じかけの 愛は暴走

    扔掉枷鎖 觸碰我的靈魂 有時間限制的愛湧出

  • 揺れる希望 胸に抱きしめて

    內心擁抱不穩定的希望

  • carry on

    繼續吧

  • 剥き出しの心に 隠せない 意思 焚きつけて

    不要藏在裸露的心裡 焚燒慾望

  • ハイになるまで生きてくの far away

    在滿意之前一直努力生活

  • 突き刺さる 記憶を集めて 積み重ねたら

    聚集了突然湧現的記憶反覆積壓

  • 誰も真似できない ひとつだけの style 見つかるから

    和誰都不像 只是我自己的風格 看得見

  • 誤魔化しはやめて 本音にいつも 触れていたかったんだ

    不要再欺騙 想要一直 聽你的真心話

  • まっすぐに 君の ぜんぶ 曇りのない瞳で 見つめた

    馬上就要看到你 清澈的眼眸了

  • 暗闇の中耳すまして 探した声は いつかの痛みを溶かしてゆく

    黑暗中耳邊略過 尋找的聲音 總有一天痛會融化

  • 溢れ出す涙が導く 果てしない空へ

    溢出的眼淚引導著我 飛向無邊無際的天空

  • 歓びも悲しみも連れていって

    帶著歡樂和悲傷

  • 遠ざかる心に彷徨う 迷いは捨てて

    在遙遠的心中徬徨 丟掉迷茫

  • もっと 遠くまで行けるから far away

    因為還能走得更遠 更遠

  • なにも怖がらないで 今すぐ 夢の彼方へ

    無所畏懼 現在立刻飛向夢想的彼岸

  • はじけ飛んだ その扉の向こうへ

    朝著那扇門的對面

  • 羽広げて going road

    張開翅膀 走自己的路

  • NEWLOOK 自分を超えて

    超越全新的自己