站長
2,669

君がいない世界は切なくて feat. KEN THE 390 - CHIHIRO

中文翻譯轉自:https://goo.gl/DrpuJT

歌詞
留言 0

きみがいない世界せかいせつなくて feat. KEN THE 390

CHIHIRO


  • いまきみのことをおもすよ

    現在也還是會想起你

  • いまきみのことでけちゃうんだよ

    現在也還是會因為你而哭

  • あれから何度なんど何度なんど何度なんどときめぐっても

    即使從那時候循環了好幾次

  • 二人ふたりおもなかきて

    我們還是在那個回憶裡存活

  • いまきみいたくて

    現在想見你

  • あいだけがのこってる

    只剩下愛殘留著

  • これはそらおくあいのうた

    這是傳送在天空中悲哀的歌

  • とどけどこかにいるのならば

    如果能傳達到某處的話

  • なみだくもぞらにじんで

    眼淚會滲入陰天的雲層裡

  • 未完成みかんせいなまるでPurple な World

    像是還沒完成般的紫色世界

  • 何度なんど何度なんど何度目なんどめめても

    即使是好幾次睜著雙眼醒來

  • きみがいない世界せかいというのにはわりない

    這個沒有你的世界還是沒有改變

  • かってる…でもねさがしてる

    我知道的…但是呢還在尋找著

  • そのこえにお冗談じょうだんじりの会話かいわさえも

    那個聲音的味道 就連開玩笑的談話的味道也是

  • きみがくれた言葉ことばたちが (じるたびこえてくる)

    你給予我的那些話語 (每次閉上雙眼都能聽到)

  • いまになってこころひびいて (むねおくおくおくほうまでも)

    到今天都還在內心中迴響著 (幾使是在胸口的最深處也是)

  • もどってよいますぐ れたいよいますぐ

    回來吧 現在馬上 想觸碰啊 就是現在

  • ねぇなみだれないよ

    欸 眼淚是不會乾的喔

  • いまきみのことをおもすよ

    現在也還是會想起你

  • いまきみのことでけちゃうんだよ

    現在也還是會因為你而哭

  • あれから何度なんど何度なんど何度なんどときめぐっても

    即使從那時候循環了好幾次

  • 二人ふたりおもなかきて

    我們還是在那個回憶裡存活

  • いまきみいたくて

    現在想見你

  • あいだけがのこってる

    只剩下愛殘留著

  • これはそらおくあいのうた

    這是傳送在天空中悲哀的歌

  • とどけどこかにいるのならば

    如果能傳達到某處的話

  • なみだくもぞらにじんで

    眼淚會滲入陰天的雲層裡

  • 未完成みかんせいなまるでPurpleなWorld

    像是還沒完成般的紫色世界

  • ふとますとベッドべっどなか

    在床上眼睛忽然張開

  • ついさっきいままでゆめなかえていたこと

    那些曾在夢中相遇的事情

  • ぎゃくせつなくてまだれない現実げんじつ

    和現在還沒習慣的現實相對的痛苦

  • でも普段通ふだんどおえんじるぎていく連日れんじつ

    但是連續演出的普通的日子

  • なにもかもがいつもとおながれていく日常にちじょう

    一切照樣流逝過去的日常生活

  • きみがいないこと以外いがいたりまえ日曜にちよう

    除了沒有你 還是過著每天理所當然的禮拜日

  • ふとそら見上みあげてきっとどこかできみてる

    偶然抬頭望著那個你可能也在某處望著的天空

  • なんて感覚かんかくいまむねける

    為什麼即便現在也還是在胸中糾結著那份心情

  • ずっと一緒いっしょだとおもった (呼吸こきゅうするように自然しぜんに)

    想著總是在一起的 (就像呼吸般自然)

  • たりまえなんだっておもってた (それなのにある突然とつぜんに)

    認為這是理所當然的 (即便如此的每一天還是)

  • いなくならないでよ うそだってってわらってよ

    沒有的話不行呢 笑著說這是騙人的

  • えがくしかもうできない

    除了描繪再也做不到

  • いまきみのことをおもすよ

    現在也還是會想起你

  • いまきみのことでけちゃうんだよ

    現在也還是會因為你而哭

  • あれから何度なんど何度なんど何度なんどときめぐっても

    即使從那時候循環了好幾次

  • 二人ふたりおもなかきて

    我們還是在那個回憶裡存活

  • いまきみいたくて

    現在想見你

  • あいだけがのこってる

    只剩下愛殘留著

  • せつないあおあかじって

    痛苦的藍色混合著紅色

  • けるいろまってくそら

    被哭泣所染色的天空

  • あのときはなんでもない言葉ことばたちが

    那個時候無所謂的隻言片語

  • いまじゃかけがえのないことばかり

    卻盡是變成現在無法代替的寶物

  • わすれない (わらない物語ものがたり) I'll be Missing You

    忘不了 (沒有終結的故事) 我還是想著你

  • いまきみのことをおもすよ

    現在也還是會想起你

  • いまきみのことでけちゃうんだよ

    現在也還是會因為你而哭

  • これから何度なんど何度なんど何度なんどときめぐっても

    即使從那時候循環了好幾次

  • いたきしめいまきていく

    現在仍緊抱著這份痛苦

  • もうきみはいないのに

    明明再也沒有你在身邊了

  • あいだけがのこってる

    只剩下殘留的愛

  • I'll be Missing You

    我仍然想著你

  • きたくてさけびたくてえなくてせつなくて

    好想哭泣 好想大叫 無法見面的痛苦

  • どうしようもないこの気持きもちのやりいまだなくて

    這份無可奈何的心情也沒地方擱著

  • 大切たいせつなものはいつもうしなったあと気付きづくって

    總是在失去後才知道的重要事情

  • そんなことは流行はやりのうた歌詞かしだけだとおもってた

    想著這些只有流行歌的歌詞才說的事

  • 些細ささいなことばかりがいて

    無所謂的小事盡是印象深刻

  • きみ面影おもかげおもかえすたびにまだきついね

    每次你想起你都還是很吃力

  • でもいままえいてあるいていくとめた

    但是我決定了只能向前走

  • このきみがいないそら世界せかいあたたかくて

    在這個沒有你的天空和溫暖的世界