站長
2,676

君がいない世界は切なくて feat. KEN THE 390 - CHIHIRO

中文翻譯轉自:https://goo.gl/DrpuJT

歌詞
留言 0

きみがいない世界せかいせつなくて feat. KEN THE 390

CHIHIRO


  • 今も君のことを思い出すよ

    現在也還是會想起你

  • 今も君のことで泣けちゃうんだよ

    現在也還是會因為你而哭

  • あれから何度何度何度時巡っても

    即使從那時候循環了好幾次

  • 二人は思い出の中で生きて

    我們還是在那個回憶裡存活

  • 今君に逢いたくて

    現在想見你

  • 愛だけが残ってる

    只剩下愛殘留著

  • これは空に送る哀のうた

    這是傳送在天空中悲哀的歌

  • 届けどこかにいるのならば

    如果能傳達到某處的話

  • 涙が曇り空に滲んで

    眼淚會滲入陰天的雲層裡

  • 未完成なまるでPurple な World

    像是還沒完成般的紫色世界

  • 何度何度何度目が覚めても

    即使是好幾次睜著雙眼醒來

  • 君がいない世界というのには変わりない

    這個沒有你的世界還是沒有改變

  • 分かってる…でもね探してる

    我知道的…但是呢還在尋找著

  • その声匂い 冗談交じりの会話さえも

    那個聲音的味道 就連開玩笑的談話的味道也是

  • 君がくれた言葉たちが (目を閉じる度に聞こえてくる)

    你給予我的那些話語 (每次閉上雙眼都能聽到)

  • 今になって心に響いて (胸の奥の奥の奥の方までも)

    到今天都還在內心中迴響著 (幾使是在胸口的最深處也是)

  • 戻ってよいますぐ 触れたいよいますぐ

    回來吧 現在馬上 想觸碰啊 就是現在

  • ねぇ涙が枯れないよ

    欸 眼淚是不會乾的喔

  • 今も君のことを思い出すよ

    現在也還是會想起你

  • 今も君のことで泣けちゃうんだよ

    現在也還是會因為你而哭

  • あれから何度何度何度時巡っても

    即使從那時候循環了好幾次

  • 二人は思い出の中で生きて

    我們還是在那個回憶裡存活

  • 今君に逢いたくて

    現在想見你

  • 愛だけが残ってる

    只剩下愛殘留著

  • これは空に送る哀のうた

    這是傳送在天空中悲哀的歌

  • 届けどこかにいるのならば

    如果能傳達到某處的話

  • 涙が曇り空に滲んで

    眼淚會滲入陰天的雲層裡

  • 未完成なまるでPurpleなWorld

    像是還沒完成般的紫色世界

  • ふと目を覚ますとベッドの中で

    在床上眼睛忽然張開

  • ついさっき今まで夢の中で会えていた事が

    那些曾在夢中相遇的事情

  • 逆に切なくてまだ慣れない現実

    和現在還沒習慣的現實相對的痛苦

  • でも普段通り演じる過ぎていく連日

    但是連續演出的普通的日子

  • 何もかもがいつも通り流れていく日常

    一切照樣流逝過去的日常生活

  • 君がいないこと以外は当たり前の日曜

    除了沒有你 還是過著每天理所當然的禮拜日

  • ふと空見上げてきっとどこかで君も見てる

    偶然抬頭望著那個你可能也在某處望著的天空

  • なんて感覚が今も胸を締め付ける

    為什麼即便現在也還是在胸中糾結著那份心情

  • ずっと一緒だと思った (呼吸するように自然に)

    想著總是在一起的 (就像呼吸般自然)

  • 当たり前なんだって思ってた (それなのにある日突然に)

    認為這是理所當然的 (即便如此的每一天還是)

  • いなくならないでよ 嘘だって言って笑ってよ

    沒有的話不行呢 笑著說這是騙人的

  • 描くしかもうできない

    除了描繪再也做不到

  • 今も君のことを思い出すよ

    現在也還是會想起你

  • 今も君のことで泣けちゃうんだよ

    現在也還是會因為你而哭

  • あれから何度何度何度時巡っても

    即使從那時候循環了好幾次

  • 二人は思い出の中で生きて

    我們還是在那個回憶裡存活

  • 今君に逢いたくて

    現在想見你

  • 愛だけが残ってる

    只剩下愛殘留著

  • 切ない青に赤が混じって

    痛苦的藍色混合著紅色

  • 泣ける色に染まってく空

    被哭泣所染色的天空

  • あの時はなんでもない言葉たちが

    那個時候無所謂的隻言片語

  • 今じゃかけがえのないことばかり

    卻盡是變成現在無法代替的寶物

  • 忘れない (終わらない物語) I'll be Missing You

    忘不了 (沒有終結的故事) 我還是想著你

  • 今も君のことを思い出すよ

    現在也還是會想起你

  • 今も君のことで泣けちゃうんだよ

    現在也還是會因為你而哭

  • これから何度何度何度時巡っても

    即使從那時候循環了好幾次

  • 痛み抱きしめ今を生きていく

    現在仍緊抱著這份痛苦

  • もう君はいないのに

    明明再也沒有你在身邊了

  • 愛だけが残ってる

    只剩下殘留的愛

  • I'll be Missing You

    我仍然想著你

  • 泣きたくて叫びたくて会えなくて切なくて

    好想哭泣 好想大叫 無法見面的痛苦

  • どうしようもないこの気持ちのやり場未だなくて

    這份無可奈何的心情也沒地方擱著

  • 大切なものはいつも失った後に気付くって

    總是在失去後才知道的重要事情

  • そんなことは流行りの歌の歌詞だけだと思ってた

    想著這些只有流行歌的歌詞才說的事

  • 些細なことばかりが目に焼き付いて

    無所謂的小事盡是印象深刻

  • 君の面影思い返すたびにまだきついね

    每次你想起你都還是很吃力

  • でも今は前を向いて歩いていくと決めた

    但是我決定了只能向前走

  • この君がいない空と世界は温かくて

    在這個沒有你的天空和溫暖的世界