フローリア
佐香智久
站長
フロー リア
佐香 智久
-
自分 にはないものばかり叶 いもしないものばかり自己沒有的東西 無法實現的願望
-
羨 んでくすむ心 に また嫌 になるけれど因羨慕而騷動的心會讓我更厭惡自己
-
でもそれはみんな
同 じ咲 かないつぼみもあれば但其實大家都一樣 既有不綻放的花苞
-
僕 だけにしか咲 かない花 があるって信 じてる我相信也有只為我盛開的花朵
-
今日 までの後悔 も戸惑 いも全部 受 けとめて今日之前的後悔與迷惑我會全部接受
-
水 をあげよういつか流 した涙 にだって意味 があるから好好澆水吧 猶如當日流下的淚水般皆有意義
-
フロー リア ずっと探 してた ものならすぐそばにあったんだ花朵啊 始終尋尋覓覓的東西就在身旁
-
僕 が僕 を愛 せたら いつか僕 だけの花 になる若哪天我能愛自己 到時請你成為我的花
-
もう
迷 わないで咲 き誇 れ不必猶豫儘管驕傲地綻放
-
答 えのないものばかり追 いかけて迷 うばかり總是追尋著沒有答案的事物 然後不斷地迷茫
-
僕 が僕 であるその意味 幸 せの定義 自身存在的意義 以及幸福的定義
-
いつの
間 に過 ぎてく日々 ふと立 ち止 まり考 える不知不覺間時光流逝 我突然停下腳步開始思考著
-
そうして
悩 む今 がいつかの君 を照 らすんだよ充滿煩惱的此刻 肯定會在某日為你指引方向
-
光 を追 いかけてはつぼみが花 を咲 かせるように追尋光芒 只為了使這心中的這朵花綻放
-
遠回 りでも君 が選 んだ道 は前 を向 いているから兜兜轉轉最終還是選擇了你 因為始終都朝著這條路的前方
-
フロー リア ずっと色褪 せない答 えをいつだって探 してる花兒綻放永不褪色 無論何時都在尋找著答案
-
君 が君 を愛 せたら それが君 だけの花 になる只要你愛著自己 那將會成為只屬於你的花
-
やがて
君 だけの花 が咲 く不久之後便能綻放只屬於你的那朵花
-
世界中 どこを探 してもそれは見 つけられない就算找遍世界的每個角落 也都無法找到的
-
周 りと比 べるよりも君 の中 にあるつぼみを確 かめて比起四周 我只想確認你心中的那朵花蕾
-
フロー リア ずっと探 してた ものならすぐそばにあったんだ花朵啊 始終尋尋覓覓的東西就在身旁
-
僕 が僕 を愛 せたら いつか僕 だけの花 になる若哪天我能愛自己 到時請你成為我的花
-
フロー リア ずっと色褪 せない答 えをいつだって探 してる花兒綻放永不褪色 無論何時都在尋找著答案
-
君 が君 を愛 せたら それが君 だけの花 になる只要你愛著自己 那將會成為只屬於你的花
-
やがて
君 だけの花 が咲 く不久之後便能綻放屬於你的那朵花
-
もう
迷 わないで咲 き誇 れ我已不再迷茫我要驕傲綻放