站長
1,842

フローリア - 佐香智久

電視動畫《夏目友人帳》(日語:夏目友人帳)第六季片頭曲。
中文翻譯轉自:http://j0918250276.pixnet.net/blog/post/65455681

歌詞
留言 0

フローふろーリアりあ

佐香さか智久ともひさ


  • 自分じぶんにはないものばかり かないもしないものばかり

    自己沒有的東西 無法實現的願望

  • うらやんでくすむこころに またいやになるけれど

    因羨慕而騷動的心會讓我更厭惡自己

  • でもそれはみんなおなかないつぼみもあれば

    但其實大家都一樣 既有不綻放的花苞

  • ぼくだけにしかかない はながあるってしんじてる

    我相信也有只為我盛開的花朵

  • 今日きょうまでの後悔こうかい戸惑とまどいも 全部ぜんぶけとめて

    今日之前的後悔與迷惑我會全部接受

  • みずをあげよういつかながした なみだにだって意味いみがあるから

    好好澆水吧 猶如當日流下的淚水般皆有意義

  • フローふろーリアりあ ずっとさがしてた ものならすぐそばにあったんだ

    花朵啊 始終尋尋覓覓的東西就在身旁

  • ぼくぼくあいせたら いつかぼくだけのはなになる

    若哪天我能愛自己 到時請你成為我的花

  • もうまよわないでほこ

    不必猶豫儘管驕傲地綻放

  • こたえのないものばかり いかけてまようばかり

    總是追尋著沒有答案的事物 然後不斷地迷茫

  • ぼくぼくであるその意味いみしあわせの定義ていぎ

    自身存在的意義 以及幸福的定義

  • いつのぎてく日々ひび ふとまりかんがえる

    不知不覺間時光流逝 我突然停下腳步開始思考著

  • そうしてなやいまがいつかのきみらすんだよ

    充滿煩惱的此刻 肯定會在某日為你指引方向

  • ひかりいかけてはつぼみがはなかせるように

    追尋光芒 只為了使這心中的這朵花綻放

  • 遠回とおまわりでもきみえらんだ みちまえいているから

    兜兜轉轉最終還是選擇了你 因為始終都朝著這條路的前方

  • フローふろーリアりあ ずっと色褪いろあせない こたえをいつだってさがしてる

    花兒綻放永不褪色 無論何時都在尋找著答案

  • きみきみあいせたら それがきみだけのはなになる

    只要你愛著自己 那將會成為只屬於你的花

  • やがてきみだけのはな

    不久之後便能綻放只屬於你的那朵花

  • 世界中せかいじゅうどこをさがしてもそれはつけられない

    就算找遍世界的每個角落 也都無法找到的

  • まわりとくらべるよりもきみなかにあるつぼみをたしかめて

    比起四周 我只想確認你心中的那朵花蕾

  • フローふろーリアりあ ずっとさがしてた ものならすぐそばにあったんだ

    花朵啊 始終尋尋覓覓的東西就在身旁

  • ぼくぼくあいせたら いつかぼくだけのはなになる

    若哪天我能愛自己 到時請你成為我的花

  • フローふろーリアりあ ずっと色褪いろあせない こたえをいつだってさがしてる

    花兒綻放永不褪色 無論何時都在尋找著答案

  • きみきみあいせたら それがきみだけのはなになる

    只要你愛著自己 那將會成為只屬於你的花

  • やがてきみだけのはな

    不久之後便能綻放屬於你的那朵花

  • もうまよわないでほこ

    我已不再迷茫我要驕傲綻放