站長

純情エモーショナル(エルゼver.) - エルゼ・シルエスカ(内田真礼)

電視動畫《帶著智慧型手機闖蕩異世界。》(日語:異世界はスマートフォンとともに。)片尾曲。
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=491757274

歌詞
留言 0

純情じゅんじょうエモーショナルえもーしょなる(エルゼえるぜver.)

エルゼえるぜシルエスカしるえすか(内田うちだ真礼まあや)


  • けそう こえちゃう 鼓動こどうおと

    我聽到了 快要撕裂般的內心 悸動的聲音

  • だれよりも だれよりも きみまえじゃ可愛かわいくいたいから

    因為我比任何人都 想要在你面前更加可愛

  • まさにデンジャラスでんじゃらす (デンジャラスでんじゃらす)

    真是危險呀

  • その笑顔えがお (その笑顔えがお) 無邪気むじゃきすぎるね

    這張笑臉 太過天真無邪了

  • かくせないよ より うそ下手へたなの

    無法掩飾喲 比起外表 更不擅長說謊吧

  • ソワソワそわそわ (フワフワふわふわ) ちょっとって 準備じゅんび運動中うんどうちゅう

    坐立不安 (輕飄飄地) 請等一下 我還沒做好心裡準備

  • はじめてはどんなあじ たしかめてしいよ (Kiss me!)

    第一次是什麼味道呢 好想去確認啊 (Kiss me!)

  • もし神様かみさまがいるのなら この気持きもちがとどくのなら

    如果神明大人存在的話 如果這份心情能傳達到的話

  • キラキラきらきら魔法まほうをかけるよ

    就請施放閃閃發光的魔法

  • こたえて純情じゅんじょうエモーショナルえもーしょなる

    回應我純真的情感

  • 大胆だいたんこえつよがるの まえきみとどけちゃうんだ

    逞強發出大膽的聲音 朝眼前的你傳達過去

  • ぎこちないままで

    像這樣笨笨地

  • すぐにつたえたいよ

    想立即傳達給你喲

  • こんな気持きも不思議ふしぎだね けたくないの

    這樣的感情 真是不可思議呢 我不會輸的

  • なによりもなによりも きみ大切たいせつだってづいたんだ

    我注意到你比任何人都要彌足珍貴

  • それはファンタジーふぁんたじー (ファンタジーふぁんたじー)

    在這個幻境中

  • おともなく (おともなく) おおきくなってた

    沒有聲響 卻變得越來越大

  • 感情かんじょう微熱びねつおさえきれないんだ

    這份感情和微熱是無法抑制的

  • クラクラくらくら (フラフラふらふら) ちょっとって突然とつぜん笑顔えがお

    頭暈眼花 (搖搖晃晃) 請等一下 突然的笑容

  • 禁断きんだん果実かじつきみべたいから (Kiss you!)

    禁忌的果實 我想與你一起吃掉 (Kiss you!)

  • 明日あす世界せかいがもうわるのなら

    如果明日的世界將要終結的話

  • きみうしなってしまうのかな

    會不會就將失去你了呢

  • なんてありえない妄想もうそう

    這是多麼不現實的妄想啊

  • つのって純情じゅんじょうエモーショナルえもーしょなる

    募集純真的情感

  • はにかんでうまくえないの

    雖然無法好好說出來

  • からだこころのちぐはぐなんだ

    這是我發自身心的自白

  • あたらしいわたしむかえにくからね

    因為我要去迎接嶄新的自己

  • 何度なんどうから ねがいをいてね

    因為已說了無數次 請聽一下我的願望

  • だからもう一回いっかい もう一回いっかい

    所以再一次 只要再一次

  • もし神様かみさまがいるのなら この気持きもちがとどくのなら

    如果神明大人存在的話 如果這份心情能傳達到的話

  • キラキラきらきら魔法まほうをかけるよ

    就請施放閃閃發光的魔法

  • こたえて純情じゅんじょうエモーショナルえもーしょなる

    回應我純真的情感

  • 大胆だいたんこえつよがるの まえきみにとろけちゃうんだ

    逞強發出大膽的聲音 朝眼前的你傳達過去

  • ぎこちないままですぐにつたえるから

    像這樣笨笨地想立即傳達給你喲

  • 大好だいすきだよーー!

    最喜歡你了!