站長
856

私が恋を知る日 - GUMI

「何度だって、好き。~告白実行委員会~」收錄曲。
中文翻譯轉自:http://abc23456.pixnet.net/blog/post/293737975

歌詞
留言 0

わたしこい

GUMI


  • のせいですかちがったらごめんね

    是我的錯覺嗎 如果搞錯的話還真抱歉呢

  • わないけれどきみはいつも…

    雖然彼此的視線不會對上但你總是…

  • 曖昧あいまい告白こくはくこたさがして

    尋找著曖昧告白的答覆

  • 無理むりしてるんですこれでも

    就算知道這只是徒勞

  • あかまった教室きょうしつ

    被夕陽染紅的教室裡

  • ねぇどうしたの?

    吶 怎麼了嗎?

  • 突然とつぜんばれたわたし

    突然被叫到的我的

  • -名前なまえ-

    -名字-

  • こえむねひびしずけさ

    聲音在胸口靜靜地迴盪著

  • 「なんですか?」

    「有什麼事嗎?」

  • なんてつくろってみても ここは二人ふたりきり

    就算再怎麼試圖掩飾 這裏就只有我們兩人

  • きみばすゆびほほれる

    被你伸出的手指碰到臉頰

  • ねぇきってなんですか…?

    吶 喜歡究竟是什麼東西呢…?

  • はじめてったクリスマスくりすますプレゼントぷれぜんと

    第一次買給別人的聖誕禮物

  • 鼻歌はなうたこぼれて足取あしどりもかる

    用鼻子哼著歌 腳步也相當輕盈

  • だけど彼女かのじょでもないのにねかれちゃうかも

    然而我並不是你的女朋友呢 也許只是稍稍被你吸引而已

  • 自分勝手じぶんかってだけどゆるして

    還請容許我擅自的行為

  • どこかでひびきみこえ

    在什麼地方響起了你的聲音

  • ねぇさがしてる

    吶 我在尋找著

  • きみのことをびたいから

    因為想要呼喚你的名字

  • -つけました-

    -找到你了-

  • 名前なまえくちにするだけでほらくるしいよ

    只是呼喚你的名字就覺得好痛苦啊

  • 同時どうじわたしたマフラーまふらーわらいこぼれ

    因為同時遞出了圍巾而笑了出來

  • きみわた指先ゆびさきふるえる

    遞向你的手指顫抖著

  • ねぇこいおしえて…

    吶 請教我戀愛吧…

  • 静寂せいじゃくなか会話かいわさが

    在寂靜中搜尋該說的話

  • ねぇズルずるいようるんだひとみささや

    吶好狡猾啊 那濕潤的眼睛和細語

  • -ありがとう-

    -謝謝你-

  • こえむねひびしずけさ

    聲音在胸口靜靜地迴盪著

  • ときおりれるかたはずんできみ二人ふたりきり

    時而接觸到的肩膀讓人喜悅 我和你兩人

  • そらいたしろいきえる

    向空中吐出的白色氣息消失了

  • こんな気持きもちはらない…

    這樣的心情我不了解…

  • 名前なまえくちにするだけでほらあつくなる

    只是呼喚你的名字就覺得全身發熱

  • 何度なんどでもんでほしいからイジワルいじわるしてみる

    希望你多叫我幾次所以試著對你惡作劇

  • つなぎたいきみのぬくもりれる

    好想牽你的手觸碰到你的溫暖

  • ねぇこたえは…

    吶 答覆是…