喵微
663

恋の才能 - 初音ミク

作詞:とあ
作曲:とあ
編曲:とあ
唄:初音ミクAppend
翻譯:kyroslee

歌詞
留言 0

こい才能さいのう

戀愛的才能

初音はつねミクみく

初音未來


  • にしてんじゃない?

    我好像在意起來了?

  • れてんじゃない?

    內心好像動搖起來呢?

  • かれてんじゃない?

    心裹應該是很高興的吧?

  • はまってんじゃない?

    這是不是戀上他了呢?

  • ばれてんじゃない?

    大概已經敗露了吧?

  • れてんじゃない?

    這秘密應該泄露出去了吧?

  • けてんじゃない?

    這樣是在逃避吧?

  • わってんじゃない?

    已經完了吧?

  • キラキラきらきらしたきみ大好だいすきです

    我最喜歡閃耀動人的你

  • チラチラちらちらてるだけで精一杯せいいっぱいです

    只是偷偷看一眼已經盡全力了

  • フワフワふわふわ つかめないポジティブぽじてぃぶ

    心裹發浮 去追趕着

  • いかけて れて

    沒能抓緊的樂觀心態 太陽下山了

  • ねぇ!

    吶!

  • こい才能さいのうなんてないよ! ちょうだいよ!」って

    「戀愛的才能什麼的我沒有啊! 請給我啊!」

  • ただの駄々だだねじゃ はじまらないなー…

    只是在這樣撒嬌的話 什麼都不會發生的呢-…

  • とどかなくなるまえすこしでも ねえすこしでも…

    在變得無法觸及之前 再那麼一點 吶 再那麼一點…

  • 難攻不落なんこうふらくだって 一歩いっぽ!

    堅定不移地 踏出一步!

  • りないんじゃない?

    還不足夠吧?

  • けてんじゃない?

    有所缺失吧?

  • こわいんじゃない?

    很可怕的吧?

  • あせってんじゃない?

    很焦急對吧?

  • イライラいらいらして全部ぜんぶほうげて

    焦燥地將一切扔棄不理

  • ソワソワそわそわして結局けっきょくになっちゃって

    坐立不安結果還是不禁在意起來

  • モヤモヤもやもや えないネガティブねがてぃぶ

    迷迷糊糊的 驅趕掉

  • はらって けて

    揮之不去的悲觀心態 天都要亮了

  • もー!

    真是的!

  • 「1,2の3じゃまだべない…」なんて

    「數過1 2 3還是跳不出去…」什麼的

  • ってたら おいてかれるなー…

    數過四和五之後 別將我拋棄跑掉啊-…

  • げられちゃうまえすこしでも ねえすこしでも…

    在逃跑之前 再那麼一點 吶 再那麼一點…

  • 悪戦苦闘あくせんくとうしたって 一歩いっぽ!

    奮戰苦鬥一下吧 踏出一步!

  • らないんじゃない?

    不需要了吧?

  • めてんじゃない?

    感情變淡了吧?

  • あきれてんじゃない?

    令人吃驚了吧?

  • …やばいんじゃない?

    …這不是很不妙嗎?

  • 退いてんじゃない?

    要退出了吧?

  • ながしてんじゃない?

    要哭起來了吧?

  • こわれてんじゃない?

    要崩潰了吧?

  • …だけど、、

    …但是啊、、

  • わかんないじゃない、、

    心裹並非不知道的吧?

  • …ねぇ?

    …吶?

  • コイノサイノウこいのさいのう

    …戀愛的才能…

  • こい才能さいのうなんてもうらない!」なんて

    「戀愛的才能什麼的我不需要!」之類的

  • 1,2の3の、“4”でべたらいいなー…

    數過1 2 3後,數到”4”就飛奔出去就可以了-…

  • つぶれちゃう そのまえすこしでも ねえすこしでも…

    在心灰意冷前 再那麼一點 吶 再那麼一點…

  • 無我夢中むがむちゅうになって 一歩いっぽ!

    渾然忘我地 踏出一步吧!