ユラユラ
そらる
站長
ユラユラ
輕柔搖曳
そらる
-
優 しい人 になりたいな強 い人 になりたいな好想成為溫柔的人啊 好想成為堅強的人啊
-
楽 しい人 になりたいな どうでもいいよそんなこと好想成為快樂的人啊 但那種事情怎麼樣都好
-
いっそどこかへ
行 きたいな このまま消 えてしまえばいいな想著乾脆遠行到哪裡去 能就此消失不見也好啊
-
僕 が笑顔 でいられない こんな世界 は嫌 いだよ ああ無法維持笑容的我 如此討厭著這樣的世界 啊啊
-
今日 も誰 かが飛 び降 りて今日 も誰 かが笑 ってて今天又有誰從這裡跳下 今天又有誰在嘲笑著
-
今日 も誰 かが突 き刺 して そして誰 かが泣 いていて今天又有誰在刺傷別人 於是又有誰在哭泣著
-
朝 を夜 を今 を明日 を飽 きるくらい繰 り返 したのに早晨 夜晚 今日 與明日 仍令人厭倦地不停反覆著
-
またそうやって
誤 摩 化 して よくもまぁそうやって笑 えるなぁ於是又像這般 矇混欺騙著 卻又還能像這樣笑著啊
-
自分 を好 きになる方法 忘 れてしまったんだ喜歡上自己的方法 已經全數遺忘了啊
-
あなたがいつもそうやって
幸 せそうに笑 うから因為你總是像這樣 一臉幸福的笑著
-
僕 はゆらゆら揺 れてる好 きと嫌 いの間 我隨之輕柔搖擺 搖曳著 在喜歡與厭惡之間
-
世界 は今日 も残酷 で今 も誰 かが泣 いていて今天的世界仍然殘酷 現在也有誰正在哭泣著
-
優 しくなんかない なのにさ明明溫柔就不曾存在的
-
その
顔 見 てると分 からなくなるよ但看見你的面容後 卻變得無法確定了
-
昨日 「好 きだ」と言 ったって次 の日 起 きたら変 わってて昨天才剛說了「喜歡」 隔天醒來時又改變了心意
-
全部 忘 れて笑 うのが生 きていくって事 だって似乎全部笑著遺忘 也是活下去的一環
-
嘘 を嘘 で また塗 り替 えて どれが嘘 か分 からなくて謊言 用謊言來粉飾掩蓋 分不清究竟哪個才是謊言
-
知 らないだろうな今日 もまた いつまでも眠 れないことなんて你不會知道吧 今天我也是 一夜無法成眠的模樣
-
あなたが
過 ごす毎日 が少 しでも楽 しいものならば若是你所度過的每日 有些許愉快的事物存在
-
世界 を好 きになる方法 誰 か教 えてよ喜歡上世界的方法 誰能告訴我呢
-
あなたが
今日 もそうやって幸 せそうに笑 うから因為你今天也像這樣 一臉幸福的笑著
-
ゴミ のような日常 それすら特別 な気 がして即使是垃圾般的日常 也感覺到有些特別
-
なのにどうして
僕 らは すぐになくして傷付 いて但我們又為何總是 馬上就因失去而受傷
-
優 しくなれないままでさ誰 かをまた泣 かせてしまうよ一直像這樣無法賦予溫柔 誰又會因此 而放聲哭泣了啊
-
生 まれた時 に僕 らは大声 で泣 き喚 いて剛出生的我們 不停大聲哭喊著
-
その
後 ずっと今 まで泣 き続 けて生 きてきたんだ在那之後至今的日子也是持續哭泣的模樣活著
-
これから
先 の毎日 も同 じように泣 くだろうな接下來的每一日 也會同樣繼續流著淚吧
-
だから せめてあなたは もっとさ
笑 ってよ所以 至少你要 露出更多笑容啊
-
優 しい人 になりたいな強 い人 になりたいな好想成為溫柔的人啊 好想成為堅強的人啊
-
どうでもいいよそんなこと そのままでいればいいよ
但那種事情怎麼樣都好 保持著原樣就可以了喔
-
今日 も誰 かが笑 ってて その影 で誰 か泣 いて今天誰也面帶著微笑 陰影處的誰卻哭泣不止
-
それでもあなたが
笑 わなきゃ僕 は悲 しいや即使如此若你不展露笑臉 我會很悲傷的
-
あなたがいつもそうやって
幸 せそうに笑 うから因為你總是像這樣 一臉幸福的笑著
-
ゴミ のような日常 それすら特別 な気 がして即使是垃圾般的日常 也感覺到有些特別
-
世界 は今日 も残酷 で今 も誰 かが泣 いていて今天的世界仍然殘酷 現在也有誰正在哭泣著
-
優 しくなんかない それでも明明溫柔就不曾存在的
-
その
顔 が今日 も僕 を救 うのさ但你的面容今日也 拯救了我啊