站長
1,742

ときめきポポロン♪ - チマメ隊

電視動畫《請問您今天要來點兔子嗎?》(日語:ご注文はうさぎですか?)片曲
チマメ隊:チノ(水瀬いのり)、マヤ(徳井青空)、メグ(村川梨衣))

中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3013794
譯者:Winterlan

歌詞
留言 0

ときめきポポロンぽぽろん

令人心動的泡芙♪

チマメちまめたい


  • まだらないこと たくさんある つけちゃったなら

    還有著許多不知道的事情 如果能夠發現的話

  • それは冒険ぼうけんはじまりです ワクワクわくわくするよね!

    那就是冒險的開始 只是想想就心跳加速呀!

  • 未来みらい地図ちずはどこ? わかんないからいっそつくっちゃおう

    通往未來的地圖在哪? 不清楚的話 那就乾脆自己做一張吧

  • "ラッキーらっきーポイントぽいんと"いっぱいでプリーズぷりーず

    請再多給我一點「幸運點數」呀

  • ハートはーともふもふ

    心裡軟絨絨地

  • あったかい気持きも

    這溫暖的感覺

  • おすそけしたい

    想分一半給你

  • つまんないないんだよ あれこれそれもしよっ

    感覺好無聊好無聊的話 不管是這個還是那個都來試試看吧

  • ぴゅぴゅーんってした (した)

    蹦呀 蹦地 跳了出去 (跳了出去)

  • 明日あしたして (しちゃって)

    連明天也要超越過去 (超越過去)

  • ときめきポポロンぽぽろん♪って きらめきのおとひび

    令人心動的泡芙♪ 響起了美妙的旋律

  • のんびりのびのび おしゃべりはきないけれど

    雖然悠閒自在的 閒聊永遠沒有盡頭

  • キラキラきらきらおどる (おどる)

    讓我們翩翩起舞著 (翩翩起舞)

  • ピルエットぴるえっと (くるくるりん)

    在樹蔭下跳著芭蕾迴旋 (轉呀轉的)

  • ひらりをつないで 靴音くつおとらしてこう

    牽起你可愛的手 響起前進的腳步聲

  • 可愛かわい美味おいしい おそろいの時間じかん 一緒いっしょがいいな

    可愛的 美味的 我們共度的時間 能在一起真好

  • オリジナリティーおりじなりてぃーになります メニューめにゅーにあるかな

    創意也是非常的重要 如果也能用在菜單上就好了

  • 想像そうぞうだけでも たのしくなる ドキドキどきどきフレイバーふれいばー

    只是想像而已 就覺得很開心 心動不已的滋味

  • はしゃいで つかれて ひとやすみです そんなかえ

    用力歡鬧後 疲倦了 再接著休息 不斷反覆著

  • なんはなしをしてたんだっけ?

    你剛剛 說了什麼了呀?

  • あおそら

    藍天裡

  • マシュマロましゅまろぐもたち

    棉花糖雲們

  • そこからどんな

    在那裡能不能

  • 未来みらいわたしたちがえているのかな?

    看見我們的未來是什麼樣嗎?

  • ぷるんとはじけそうな (はじけそうな)

    蹦地 彈了出去 (彈了出去)

  • 期待きたいして (一緒いっしょぎょうこっ!)

    把期待也帶了出來 (一起前進!)

  • いつかはこいもして 運命うんめいとかっちゃうかも?

    總有一天也會戀愛的 能夠說是運命的關係嗎?

  • ぽんぽんふくらむ夢見ゆめみココロこころ何処どこへゆく

    蹦呀蹦地 不斷膨脹夢想的心 該往哪裡去呢

  • ゆめふるこのみちを (このみちを)

    在這充滿著夢想的道路上 (這個道路上)

  • たまにはダッシュだっしゅもいいかも (いいかもです!)

    偶爾在這裡衝刺著也不錯呢 (也許不錯呢!)

  • 大好だいすきなあの場所ばしょ 目指めざしてぐんぐんすすもう

    最喜歡的那個地方 向著目標一步一步前進

  • あこがバルーンばるーんにふわふわって いにくよ

    乘著那憧憬著 飄呀飄的熱氣球 去看看吧

  • 何十なんじゅう年後ねんごトモダチともだちだよ

    數十年後也還會是朋友

  • わなくたって 決定けっていだから

    無須說出口 因為在心中已經決定好了

  • ぴゅぴゅーんってした

    蹦呀 蹦地 跳了出去

  • 明日あしたして

    連明天也要超越過去

  • ときめきポポロンぽぽろん♪って きらめきのおとひび

    令人心動的泡芙♪ 響起了美妙的旋律

  • やっぱりまだまだ おしゃべりはきないけれど

    果然 閒聊永遠沒有沒有沒有盡頭

  • キラキラきらきらおどる (おどる)

    讓我們翩翩起舞著 (翩翩起舞)

  • ピルエットぴるえっと (くるくるりん)

    在樹蔭下跳著芭蕾迴旋 (轉呀轉的)

  • ひらりをつないで 靴音くつおとらしてこう

    牽起你可愛的手 響起前進的腳步聲

  • 大好だいすきな笑顔えがおと もっともっと 一緒いっしょにいたい

    想與更多更多 最喜歡的大家還有你們笑容 永遠在一起