まるくん

ポケットにファンタジー - さち&じゅり

神奇寶貝ED3
中文翻譯:http://blog.yam.com/koreeyong/article/25013706

歌詞
留言 0

ポケットぽけっとファンタジーふぁんたじー

口袋裡的幻想

さち&じゅり

小林幸子&井端珠里


  • ねえ きみたちのユメゆめって なにかなあ?

    呐 你們的夢是什麼?

  • ポケモンぽけもん151ひき ゲットげっと!!

    收服151隻神奇寶貝!!

  • あら わたしとおんなじ!

    啊 跟我一樣!

  • え~? 大人おとなのくせに へんなの~

    咦~? 妳明明是大人 好奇怪喔~

  • なによ~ いけな~い?

    什麼嘛 不行嗎?

  • いけなくないけどさあ…

    並不是說不行啦…

  • ねえ きみたちさ ほかにはどんなユメゆめがあるの?

    呐 你們還有其他怎樣的夢嗎?

  • う~んとねえ もうひとつのユメゆめはねえ…

    嗯 這個嘛 還有一個夢就是…

  • はや大人おとなに なりたいんだ

    ♪我想快點長大

  • え? どうして?

    咦? 為什麼?

  • はや大人おとなに なりたいの

    ♪就是想快點長大嘛

  • 子供こどもって たのしいじゃない

    當小孩也很好玩啊

  • ♪でもね なんだか なってみたい

    ♪可是人家就是想嘛

  • じゃあ今度こんどは わたしのユメゆめ うわね

    那麼這次換我說我的夢吧

  • ♪ もういちど 子供こどももどってみたい

    ♪ 想再當個孩子

  • え~?なんで~?

    咦?為什麼?

  • ♪ もういちど 子供こどももどってみたいの

    ♪ 我想再次回去當小孩呢

  • 大人おとなでいいのに

    當大人很好啊

  • 一日いちにちだけでも なれないかな?

    ♪ 只有一天也好 不知能不能?

  • なれっこないよ

    不可能的

  • うんもう いじわるぅ

    唉 你真壞

  • むかし わたしが まだ子供こどもだったころ

    ♪ 以前我還是小孩的時候

  • ポケットぽけっとれてた たくさんの宝物たからもの

    ♪ 有很多寶物裝在口袋裡

  • ♪ いまでも ときどき かおをのぞかせるのよ

    ♪ 直到現在都還時不時的探出頭來

  • それって もしかして ピカチュウぴかちゅう?

    那該不會是皮卡丘吧?

  • さあ なんでしょうね?

    會是什麽呢

  • むかし子供こども いま子供こども

    以前的小孩 現在的小孩

  • ポケットぽけっと中身なかみは いつだって

    口袋裡面總是

  • おとこでも おんなでも

    不論是男生還是女生

  • ポケットぽけっと中身なかみは だれだって ファンタジーふぁんたじー

    口袋裡面總是充滿幻想

  • ランらん ランらん ランらん ランらん ランらん ランらん ランらん ランらん

    啦啦啦啦啦啦啦啦啦

  • ランらん ランらん ランらん ランらん ランらん

    啦啦啦啦啦啦啦啦啦

  • ランらん ランらん ランらん ランらん ランらん ランらん ランらん ランらん

    啦啦啦啦啦啦啦啦啦

  • ランらん ランらん ランらん ランらん ランらん

    啦啦啦啦啦啦啦啦啦

  • ♪もしも おとなに なったなら

    ♪如果我當了大人

  • なにしてみたい?

    想要做什麼呢?

  • 子供こどもあそんで あげるんだ

    ♪我就會陪小孩子玩

  • やっぱり あそびたいんだ

    果然還是想要玩啊

  • ♪でもね 仕事しごとも ちょっとするよ

    ♪不過人家還是會做點工作啦

  • あのね わたしが もしもね…

    那個 如果換做是我…

  • ♪ もういちど 子供こどももどれたなら

    ♪ 再次回去當小孩的話

  • なにしたいの?

    想做什麼呢?

  • ってみたい ひとが いるの

    ♪ 有個人我非常想見見

  • え~? だれなの~?

    咦~? 是誰呢?

  • 一日いちにちだけでも えないかな

    ♪ 即使一天也好 不知能不能見到

  • あ! 初恋はつこいひとだ!

    啊! 是初戀的人!

  • あったり~

    答對了~

  • むかし わたしが いつか手渡てわたそうと

    ♪ 以前我曾打算哪時候要親手送出

  • ポケットぽけっとれてた 手作てづくりのプレゼントぷれぜんと

    ♪ 裝在口袋裡的手工禮物

  • ♪ いつでも どきどき かおあかくなるのよ

    ♪ 不管何時我都會臉紅心跳呢

  • プレゼントぷれぜんと わたせなかったの?

    結果禮物沒能送出去嗎?

  • さあ どうだったかしら?

    這個你說呢

  • むかし子供こども いま子供こども

    以前的小孩 現在的小孩

  • ポケットぽけっと中身なかみは いつだって

    口袋裡面總是

  • おとこでも おんなでも

    不論是男生還是女生

  • ポケットぽけっと中身なかみは だれだって ファンタジーふぁんたじー

    口袋裡面總是充滿幻想

  • ランらん ランらん ランらん ランらん ランらん ランらん ランらん ランらん

    啦啦啦啦啦啦啦啦

  • ランらん ランらん ランらん ランらん ランらん

    啦啦啦啦啦啦啦啦

  • 啦…