站長

プリンシプル - 北白川玉子(洲崎綾)

劇場版《玉子市場》(日語:たまこまーけっと)主題曲。
中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2621466

歌詞
留言 0

プリンシプルぷりんしぷる

北白川きたしらかわ玉子たまこ(洲崎すざきあや)


  • いつもの仲間なかま いつもの場所ばしょ

    一如往常的朋友 一如往常的地方

  • わらいながらごす季節きせつ

    邊笑著邊度過的季節

  • このままずっとつづくはずだって

    以為可以一直這樣持續著

  • わりゆくことらずに

    卻未發覺萬物已開始變化

  • あたりまえの毎日まいにち

    習以為常的每天

  • 突然とつぜんいとしくおもうのは

    突然憐愛地想起的是

  • ばたくときを らせてる おそれない

    讓你知曉了想展翅而飛之時 請不要害怕

  • 自分じぶんらしくなるため

    為了可以做自己

  • いますこふるえるで まだえない明日あした

    現在用稍稍顫抖的手 將還未能看見明日的

  • まどけたら なにがあるかな?

    窗子打開的話 會出現什麼呢?

  • あふした はずむようなこのメロディめろでぃ

    滿溢出的 躍動般的這首旋律

  • そらまたたいたら 見上みあげよう

    天空若是在閃爍的話 抬起頭來

  • ひとみうつ景色けしきがきらめき はしすよ

    映入眼中的景色 也會閃亮地向前進吧

  • 無邪気むじゃき笑顔えがお ているだけで

    只是看著純真無邪的笑容

  • 延々えんえんはなしきないけど

    接連不斷的話語不會停止

  • ふいにだまって ときまると

    不經意地沉默著 時間停滯下來

  • きゅう大人おとなえたんだ

    突然就像大人一樣

  • かなしいわけじゃないのに

    明明沒有感到悲傷

  • きたい気持きもちになるよ なぜ?

    卻為何懷著想哭的心情呢?

  • 一言ひとことでも つたえられるのならば

    即使只有一句話也好 只要能傳達給你的話

  • もうわりはじめている あざやかな宇宙うちゅう

    已經開始改變了 那明亮的宇宙

  • まわめぐって わたしぶよ

    正呼喚著 那徘徊不前的我

  • 裸足はだしでもいい かがや世界せかい

    即使光著腳也沒關係 朝向那閃耀的世界吧

  • ほしがほほえんだら をのばし

    若群星在微笑的話 伸出你的手

  • ちいさくれていたこころをただ はなつよ

    解放那微小搖曳的心

  • えがいてく いろんなカラーからーはるかなゆめ

    用七彩的顏色 描繪出遙遠的夢想吧

  • いますこふるえるで まだえない明日あした

    現在用稍稍顫抖的手 將還未能看見明日的

  • まどけたら なにがあるかな?

    窗子打開的話 會出現什麼呢?

  • かなでてみたい さがしてたこのメロディめろでぃ

    像是在演奏般的 不斷尋找的這首旋律

  • かぜがふきぬけたら 未来みらいまで

    風兒吹拂著 就像是在

  • けだすあたらしいわたしをそう ほこれるように

    誇耀那向前奔馳的嶄新的我一樣