QAQo
886

Square Panic Serenade - 高鴨穏乃(悠木碧)、新子憧(東山奈央)、松実玄(花澤香菜)、鷺森灼(内山夕実)、松実宥(MAKO)

電視動畫《天才麻將少女 阿知賀篇 episode of side-A》(日語:咲-Saki- 阿知賀編 episode of side-A)片尾曲。

歌詞
留言 0

Square Panic Serenade

歌詞翻譯by Lawton

こうかも穏乃しずの(悠木ゆうきあおい)、新子あたらししょう(東山とうやま奈央なお)、まつ実玄じつげん(花澤はなざわ香菜かな)、さぎもりしゃく(内山うちやまゆうみのる)、松実まつみゆたか(MAKO)


  • 頂点まであと一息

    還差一口氣就到頂點了

  • アガりーち All Right!!

    胡牌~立直 All Right!!

  • 咲き誇れ

    高傲地盛開吧!

  • 東から西まで 北から南まで

    從東走到西 從南走到北

  • 走り抜ける 四方八方 全身全霊

    走遍四面八方 全心全意

  • 握るも捨てるも ドキドキ選択

    留牌還是捨牌 也是心跳不已的選擇

  • センチメンタルに ドヤっと!

    以一點不捨得的 再加點得意洋洋的表情打下來!

  • また騒ごうよ

    再次挑起騷動吧

  • こっちでも (牌!) あっちでも (牌!!)

    這裡是 (牌!) 那裡也是 (牌!!)

  • 偶然でも 幸運でも

    就算偶然也好 幸運也好

  • 引き寄せて 乗っちゃって

    把好牌拉過來 上乘翻數

  • せい!a-c-h-i-g-a れっつごー!

    來吧! 阿知賀 Let's Go!

  • (まーじゃんぱにっく もういちど Here we Go!)

    (再來一次麻雀大恐慌 Here we Go!)

  • あの舞台を転げ回って

    在那麻雀桌上翻滾

  • 奏でちゃってよ、My セレナーデ

    奏響我的小夜曲

  • 星屑みたいキラキラって

    猶如星屑般閃閃發光

  • 四角い箱の中 夢いっぱい

    在這四角盒子裡 擁有無窮夢想

  • 楽しくなって きちゃったね

    逐漸感到快樂了

  • くるくる回る、 ターン to ターン

    咕嚕咕嚕回轉 Turn to Turn

  • 駆け引き、勝ち負け、あの子に繋いで

    使盡招數 決一勝負 連繫著那個人

  • この草原駆け抜けよう

    一起奔走過這片麻雀桌草原吧

  • 悔しい涙で ステージを濡らして

    以懊悔的淚水弄濕這個舞台

  • 優しい笑顔で 抱き止める

    以溫柔的笑容來抱住你

  • 次は私だ

    下一個輪到我啦

  • しょっぱなの一打 歯車回りだす

    最初一場牌局 啟動了齒輪

  • 自分次第のショータイム 皆はしゃごうよ!

    只要做得好 就是自己的Show Time 大家一起騷動吧!

  • 有名でも (牌!) 無名でも (牌!!)

    不管是有名人 (牌!) 還是無名氏 (牌!)

  • 関係ない 勝てば官軍だ

    全沒關係 只要得勝就是軍官

  • レジェンド もう一度

    再一次 成為歷史傳奇

  • 指切りげんまん!

    (穏乃)手指勾手指約定!

  • あの子に会いたい

    (憧)很想見那個人

  • なんだか眠い‥

    (宥)感覺很倦了..

  • ちょっとお姉ちゃん!

    (玄)喂啊大姐!

  • はぁ…。みなさん?

    (灼)呵欠... 大家準備好嗎?

  • いきますよ? (Yeah!! 試合開始~!)

    要去囉? (Yeah!!比賽開始~!)

  • 願い背負って勝ち進め

    背負著願望 逐一取得勝利

  • 指先が歌うよセレナーデ

    在指尖演奏著小夜曲

  • 掴もう奇跡 ドラドラって

    抓緊奇蹟吧 寶牌喔~

  • 積み上がってく数 そう絶対

    數量不斷增加上去 沒錯絕對會

  • 四角の空を 自由にさ

    在四角的天空上 一起來

  • 飛び回ろうよ、一緒にね

    自由地寫意飛翔吧

  • 笑って 怒って 明日へと繋いで

    時有歡笑 時有憤怒 連繫著明天

  • 一歩ずつ駆け上ろう

    讓我們一步一步的向上爬升

  • また遊ぼうよ (Future is bright)

    下一次再來玩吧 (Future is bright)

  • ありのままの私たちで (Dream come true)

    用我們最純真的一面決戰 (Dream come true)

  • 1、2、3、4、5の ステップを (テンパリ ぱにっくさいごに Here we go!!)

    重覆1,2,3,4,5個步驟 (最後來一次聽牌大恐慌 Here we go!!)

  • あの舞台を転げ回って

    在那麻雀桌上翻滾

  • 奏でちゃってよ、 My セレナーデ

    奏響我的小夜曲

  • 星屑みたいキラキラって

    猶如星屑般閃閃發光

  • 四角い箱の中 夢いっぱい 箱いっぱい

    在這四角盒子裡 擁有無窮 無窮夢想

  • まだまだ続くこの勝負

    這場勝負 還會繼續下去

  • 走りぬけてく Run the world

    一定要跨過去 Run the world

  • 駆け引き、勝ち負け、 あの子に繋いで

    使盡招數 決一勝負 連繫著那個人

  • 笑って 怒って 明日へと繋いで

    時有歡笑 時有憤怒 連繫著明天

  • この草原駆け抜けよう

    一起奔走過這片麻雀桌草原吧

  • 徹底的 射程距離圏内

    徹徹底底 目標射程範圍內

  • ここ一番 ぞっくぞく!! 打ち上がれ

    這裡就是最好 心情高漲 一起打好牌!