

Square Panic Serenade
高鴨穏乃(悠木碧)、新子憧(東山奈央)、松実玄(花澤香菜)、鷺森灼(内山夕実)、松実宥(MAKO)

QAQo
Square Panic Serenade
歌詞翻譯by Lawton
高 鴨 穏乃 (悠木 碧 )、新子 憧 (東山 奈央 )、松 実玄 (花澤 香菜 )、鷺 森 灼 (内山 夕 実 )、松実 宥 (MAKO)
-
頂点まであと一息
還差一口氣就到頂點了
-
アガりーち All Right!!
胡牌~立直 All Right!!
-
咲き誇れ
高傲地盛開吧!
-
東から西まで 北から南まで
從東走到西 從南走到北
-
走り抜ける 四方八方 全身全霊
走遍四面八方 全心全意
-
握るも捨てるも ドキドキ選択
留牌還是捨牌 也是心跳不已的選擇
-
センチメンタルに ドヤっと!
以一點不捨得的 再加點得意洋洋的表情打下來!
-
また騒ごうよ
再次挑起騷動吧
-
こっちでも (牌!) あっちでも (牌!!)
這裡是 (牌!) 那裡也是 (牌!!)
-
偶然でも 幸運でも
就算偶然也好 幸運也好
-
引き寄せて 乗っちゃって
把好牌拉過來 上乘翻數
-
せい!a-c-h-i-g-a れっつごー!
來吧! 阿知賀 Let's Go!
-
(まーじゃんぱにっく もういちど Here we Go!)
(再來一次麻雀大恐慌 Here we Go!)
-
あの舞台を転げ回って
在那麻雀桌上翻滾
-
奏でちゃってよ、My セレナーデ
奏響我的小夜曲
-
星屑みたいキラキラって
猶如星屑般閃閃發光
-
四角い箱の中 夢いっぱい
在這四角盒子裡 擁有無窮夢想
-
楽しくなって きちゃったね
逐漸感到快樂了
-
くるくる回る、 ターン to ターン
咕嚕咕嚕回轉 Turn to Turn
-
駆け引き、勝ち負け、あの子に繋いで
使盡招數 決一勝負 連繫著那個人
-
この草原駆け抜けよう
一起奔走過這片麻雀桌草原吧
-
悔しい涙で ステージを濡らして
以懊悔的淚水弄濕這個舞台
-
優しい笑顔で 抱き止める
以溫柔的笑容來抱住你
-
次は私だ
下一個輪到我啦
-
しょっぱなの一打 歯車回りだす
最初一場牌局 啟動了齒輪
-
自分次第のショータイム 皆はしゃごうよ!
只要做得好 就是自己的Show Time 大家一起騷動吧!
-
有名でも (牌!) 無名でも (牌!!)
不管是有名人 (牌!) 還是無名氏 (牌!)
-
関係ない 勝てば官軍だ
全沒關係 只要得勝就是軍官
-
レジェンド もう一度
再一次 成為歷史傳奇
-
指切りげんまん!
(穏乃)手指勾手指約定!
-
あの子に会いたい
(憧)很想見那個人
-
なんだか眠い‥
(宥)感覺很倦了..
-
ちょっとお姉ちゃん!
(玄)喂啊大姐!
-
はぁ…。みなさん?
(灼)呵欠... 大家準備好嗎?
-
いきますよ? (Yeah!! 試合開始~!)
要去囉? (Yeah!!比賽開始~!)
-
願い背負って勝ち進め
背負著願望 逐一取得勝利
-
指先が歌うよセレナーデ
在指尖演奏著小夜曲
-
掴もう奇跡 ドラドラって
抓緊奇蹟吧 寶牌喔~
-
積み上がってく数 そう絶対
數量不斷增加上去 沒錯絕對會
-
四角の空を 自由にさ
在四角的天空上 一起來
-
飛び回ろうよ、一緒にね
自由地寫意飛翔吧
-
笑って 怒って 明日へと繋いで
時有歡笑 時有憤怒 連繫著明天
-
一歩ずつ駆け上ろう
讓我們一步一步的向上爬升
-
また遊ぼうよ (Future is bright)
下一次再來玩吧 (Future is bright)
-
ありのままの私たちで (Dream come true)
用我們最純真的一面決戰 (Dream come true)
-
1、2、3、4、5の ステップを (テンパリ ぱにっくさいごに Here we go!!)
重覆1,2,3,4,5個步驟 (最後來一次聽牌大恐慌 Here we go!!)
-
あの舞台を転げ回って
在那麻雀桌上翻滾
-
奏でちゃってよ、 My セレナーデ
奏響我的小夜曲
-
星屑みたいキラキラって
猶如星屑般閃閃發光
-
四角い箱の中 夢いっぱい 箱いっぱい
在這四角盒子裡 擁有無窮 無窮夢想
-
まだまだ続くこの勝負
這場勝負 還會繼續下去
-
走りぬけてく Run the world
一定要跨過去 Run the world
-
駆け引き、勝ち負け、 あの子に繋いで
使盡招數 決一勝負 連繫著那個人
-
笑って 怒って 明日へと繋いで
時有歡笑 時有憤怒 連繫著明天
-
この草原駆け抜けよう
一起奔走過這片麻雀桌草原吧
-
徹底的 射程距離圏内
徹徹底底 目標射程範圍內
-
ここ一番 ぞっくぞく!! 打ち上がれ
這裡就是最好 心情高漲 一起打好牌!