站長

チェンジっ! - 足立佳奈

電視動畫《雷頓 懸疑偵探社 ~卡翠愛兒的解謎事件簿~》(日語:レイトン ミステリー探偵社 ~カトリーのナゾトキファイル~)片頭曲
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=569213244

歌詞
留言 0

チェンジちぇんじっ!

足立あだち佳奈かな


  • ゆめがきらきら しゅらしゅら

    夢想是璀璨奪目 熠熠生輝的

  • がむしゃらじゃだめかな 素敵すてきになりたい

    冒冒失失可不行 想要做得更出色

  • ぴかぴか ひかれば いいってもんじゃないけど かがやきたいじゃん

    閃閃發光 若是心被牽引 說出來嘛 也不是不可以 想變得耀眼奪目

  • ぐらぐら ゆれてる 弱気よわきなこころだって えてみせるから

    猶豫不決 心神不定 因為是一顆膽怯的心 那我就改變給你看

  • まじめなきもちだよ “わたし”をいま

    認真打起精神 這樣的“我”現在

  • チェンジちぇんじっ! こえていけ

    改變! 超越過去吧

  • わたしは魔法まほうらないけれども

    我雖然不懂魔法

  • キミきみ笑顔えがおになる 勇気ゆうきはもっているよ

    但是和你笑語盈盈 我就有了勇氣

  • ココロこころ謎解なぞと簡単かんたんじゃないね

    解開心結 談何容易

  • でもねやりがいなら きっととびきりだ

    但是呢要是值得一做 那一定卓爾不群

  • どものころ 両手りょうておおきくひろげては

    孩提之時 你大大地張開雙臂

  • つかみきれない くもをかぞえて いてた

    而我卻沒能抓住 只能數著雲兒 淚水潸然

  • ゆめがきらきら しゅらしゅら

    夢想是璀璨奪目 熠熠生輝的

  • がむしゃらじゃだめかな 素敵すてきになりたい

    冒冒失失可不行 想要做得更出色

  • どきどき できれば いいってもんじゃないけど ときめきたいじゃん

    心裡小鹿亂撞 若是可能的話 說出來也不是不可以 想要心跳感覺啊

  • わくわく したいよ わがままな覚悟かくごをのばすからね

    心撲通撲通 朝思暮想 做好任性的覺悟 由我向你伸出手吧

  • まじめなきもちだよ “わたし”をいま

    認真打起精神 這樣的“我”現在

  • チェンジちぇんじっ! こえていけ

    改變! 超越過去吧

  • うまくらすとか きれいになるとか

    好好生活啦 變得漂亮啦

  • なりたい“ジブンじぶん”は いつも背伸せのびだな

    想要成為更好的 “自己” 總是逞強自己

  • 不器用ぶきようでもひとつずついまをつないで

    儘管笨手笨腳 如今也一步一個腳印的走

  • つたえたいことは つたえたいひとに いたい

    想要傳達的話語 想要傳達的人 我想對你說

  • ゆめにくらくら ふらふら

    夢想是撲朔迷離 飄飄冉冉的

  • こころはいつのも きりきりいなの

    心這裡終有一天 會痛到飛散飄落嗎

  • うじうじ してたら きっと後悔こうかいあめに やられちゃうから

    躊躇不定 但是不做的話 一定會被後悔的雨水 淋個透徹

  • わたしが わたしを しんじてやらなきゃ はじまらないんだな

    我啊 必須要相信我 無濟於事

  • まじめにそう “きのう”をいま

    信誓旦旦踏出這一步 “昨天”的我如今

  • チェンジちぇんじっ! こえていけ

    改變! 超越過去吧

  • ゆめがきらきら しゅらしゅら

    夢想是璀璨奪目 熠熠生輝的

  • いてもわらっても わたしをきなくちゃ

    哭也好笑也罷 我不得不努力活著

  • ぜんぶを こので ちゃんとうなづき ながら たのしみたいな

    全部 用這雙手 好好地完成 但是 好像很開心啊

  • どこまで いつまで わりつづけて もっと 自由じゆうになりたい

    無論到哪裡 到何時 不斷改變自己 想要更加地自由

  • とまらないで ほら またはじまる

    停不下來 瞧 又開始了

  • ゆめがきらきら しゅらしゅら

    夢想是璀璨奪目 熠熠生輝的

  • がむしゃらじゃだめかな 素敵すてきになりたい

    冒冒失失可不行 想要做得更出色

  • ピカピカぴかぴか ひかれば いいってもんじゃないけど かがやきたいじゃん

    閃閃發光 若是心被牽引 說出來嘛 也不是不可以 想變得耀眼奪目

  • ぐらぐら ゆれてる 弱気よわきなこころだって えてみせるから

    猶豫不決 心神不定 因為是一顆膽怯的心 那我就改變給你看

  • まじめなきもちだよ “わたし”をいま

    認真打起精神 這樣的“我”現在

  • チェンジちぇんじっ! こえていけ

    改變! 超越過去吧