

ラストフレーズ
志麻&となりの坂田

言若
ラストフレーズ - 志麻&となりの坂田
しまさか初のオリジナル楽曲
世界が滅亡する日、最後の晩餐。
作詞:堀江晶太、となりの坂田。、志麻
作編曲:堀江晶太 https://twitter.com/kemu8888
Mix:Junichiro Fujinami
Illustration:月森フユカ (mylist/37206858)Twitter:https://twitter.com/albino_karasu
movie:りゅうせー(mylist/7985102) Twitter: https://twitter.com/ryuuseee
vocal:しまさか
志麻 (mylist/19444428) Twitter : https://twitter.com/shima_s2
となりの坂田。 (mylist/34669838) Twitter : https://twitter.com/sakatandao
翻譯來自むき
ラスト フレーズ
最後的話語
志麻 &となりの坂田
-
カウントダウンが始まる 鈍く遠く響いてる
倒數計時開始了 沉重而悠揚地迴響著
-
分かってた筈だ 永遠は何処にも無い
明明是清楚的 永遠無論何處都不會存在
-
訳もなく列をなし 言われたとおりに歩けば
也沒有理由 排成一列 按照被告知的方式前進會
-
報われるって聞いてた ねぇあの話どうなった
有所回報 我這樣聽說了 吶 那件事現在成了什麼樣呢
-
精々命ヲ踊レ イッソ散々ニ踊レ
盡力舞動生命 乾脆就狼狽地起舞
-
掃いて捨てればよかった残骸 何処にも買い手はないや
掃一掃捨棄的話最好 殘骸 無論何處買主 都不會存在
-
精々命ヲ踊レ イッソ散々ニ踊レ
盡力舞動生命 乾脆就狼狽地起舞
-
枯れ切った声で 消え果てるまでを足掻く
以沙啞的聲音 直到消失之前掙扎反抗
-
残された言葉は
僅剩的言語是
-
生き延びた僅かは
倖存的一丁點是
-
伝えるためだと 鼓動が叫ぶ
為了傳達出去 鼓動正呼喊著
-
さぁ ラストデイやっと歌う 今更のフレーズ
開始吧最後一日終於歌唱著 事到如今的話語
-
何度だって間違えた その果てで
無論多少次 在搞錯了的那個盡頭
-
「君」に逢えた 「僕」でいられた
與「你」相遇 使「我」存在
-
ただそれだけが誇らしいんだ
唯有這點使我感到驕傲
-
それだけのフレーズ
僅此而已的話語…
-
それだけのフレーズ
僅此而已的話語…
-
それだけのフレーズ
僅此而已的話語…
-
それだけのフレーズ
僅此而已的話語…
-
それ以上など ないや ないや
除此之外就 沒有了 沒有了
-
底なしと思ってた 今生の手札未開の業
曾以為是 無窮無盡的 今生的手札 野蠻的因果報應
-
騙し騙しも 暴かれるアラート
欺騙 再欺騙也是 暴露的警報
-
ほどけ落ちるフィクション 知ってしまえばねそんなもん
*解開 墜落 虛構 一旦了解 不過也就是那樣吧(※「ほどけ落ちる」似乎也有「紛紛飄落」之意)
-
薄ら寒いマイナスから 答え合わせがはじまった
酷寒 來自負面思考 核對答案 開始了
-
精々命ヲ踊レ イッソ散々ニ踊レ
盡力舞動生命 乾脆就狼狽地起舞
-
どうせそんな長くはないさ 持て余すよりはいいか
反正也並不是 那麼漫長 總比不知所措來的好 給我聽清楚了啊
-
精々命ヲ踊レ イッソ散々ニ踊レ
盡力舞動生命 乾脆就狼狽地起舞
-
深く爪立てて 消せない夜を交わそう
深刻地豎起爪子 交換著 無法抹去的夜晚
-
冷めてしまうなよ
請不要冷落
-
忘れてしまうなよ
請不要遺忘
-
灰に塗れた 傷だらけの日々
染上灰燼 滿是傷痕的日子
-
カウントダウンが「いつか」を告げる
倒數計時 告知著「總有一天」
-
さぁ ラストデイやっと歌う 今更のフレーズ
開始吧最後一日終於歌唱著 事到如今的話語
-
せめて終わるまで 笑っていたい
至少 在結束之前 想笑著度過
-
「君」に逢えた 「僕」でいられた
與「你」相遇 使「我」存在
-
ただそれだけを思い出して
唯有這點 請想起來吧
-
さぁ ラストデイやっと歌う 今更のフレーズ
開始吧最後一日終於歌唱著 事到如今的話語
-
何度だって間違えた その果てで
開始吧最後一日終於歌唱著 事到如今的話語
-
「君」に逢えた 「僕」でいられた
與「你」相遇 使「我」存在
-
ただそれだけが誇らしいんだ
唯有這點使我感到驕傲
-
それだけのフレーズ
僅此而已的話語
-
それだけのフレーズ
僅此而已的話語
-
それだけのフレーズ
僅此而已的話語
-
それだけのフレーズ
僅此而已的話語
-
さぁ ラストデイ・ラストフレーズ
開始吧最後一日.最後的話語
-
それ以上など ないや ないや
除此之外就 沒有了 沒有了