クリスマスの夜
奥華子
站長
クリスマス の夜
奥 華子
-
Merry christmas
今 はまだ聖誕快樂 直到現在
-
忘 れることなんて出来 そうもないけど我也難以將你忘記
-
Silent night
今日 は願 うよ寂靜的夜 今天我會為你祈禱
-
僕 は君 が好 きだよ我還喜歡著你唷
-
だから
君 よ幸 せになれ所以請你一定要幸福
-
粉雪 が降 り積 もる街 で細雪籠罩的街上
-
君 と手 を繋 いで歩 いてた曾與你牽手走過
-
「
寒 いね」と言 える事 が說著「好冷呀」
-
どれだけ
幸 せか知 らなかった那時的我還不知道這有多麼的幸福
-
君 は今頃 誰 かの隣 りで此刻的你在誰身邊
-
「
寒 いね」なんて言 ってるのかな說著「好冷」呢
-
その
一瞬 だけでも僕 を思 い出 すかな就算只有一瞬間 你會想起我嗎
-
Merry christmas
雪 はまだ聖誕快樂 雪依然
-
僕 の胸 の中 で溶 けそうもないけど在我心中似乎還沒有溶化
-
Silent night
情 けないほど寂靜的夜 說來真是可悲
-
僕 は君 が好 きだよ我還喜歡著你唷
-
だから
君 よ幸 せになれ所以請你一定要幸福
-
街路樹 に光 るイルミネーション 行道樹上的霓虹燈閃爍
-
ヘッドライト が紛 れて揺 れている和車燈光線混淆搖晃
-
「
綺麗 だね」君 の声 が聞 こえた気 がした あの日 のように「好美啊」我感覺好像聽到你的聲音 就和那天一樣
-
君 じゃなければ意味 がないことを如果不是你 不管做什麼
-
何 をしていても思 い知 るんだよ都沒有了意義 現在的我才深深體會
-
偶然 でもいい もう一度 君 に会 いたい是偶遇也好 我還想再見你一次
-
愛 は消 えないままで愛就這樣消逝了
-
キャンドル の明 かりが こんなにも切 なくて蠟燭的光亮 也是如此的悲傷
-
二人 出会 えたことも我們兩人的相遇和別離
-
別 れたこともすべてに以及所有一切
-
意味 があると信 じてるから我相信都有其意義
-
Merry christmas
今 はまだ聖誕快樂 直到現在
-
忘 れることなんて出来 そうもないけど我也難以將你忘記
-
Silent night
今日 は願 うよ寂靜的夜 今天我會為你祈禱
-
僕 は君 が好 きだよ我還喜歡著你唷
-
だから
君 よ幸 せになれ所以請你一定要幸福