站長
11,826

僕のこと - Mrs. GREEN APPLE

中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1335639787

歌詞
留言 0

ぼくのこと

Mrs. GREEN APPLE


  • ぼくきみとではなにちがう?

    我和你之間有什麼不同?

  • おんなじものかってる

    都是同樣的生物 這一點還是明白的啦

  • でもね、ぼくなにかにおびえている

    但是啊,我常感到莫名的恐懼

  • みんなもそうならいいな

    要是大家也跟我一樣就好啦

  • がむしゃらにきてだれわらう?

    誰會嘲笑跌跌撞撞拼命活著的人?

  • かなしみきるにははやすぎる

    要悲痛欲絕 現在還過早了吧

  • いつもぼく自分じぶんかせる

    我總是對自己說

  • 明日あしたもあるしね。

    還有明天嘛。

  • ああ なんて素敵すてき

    啊啊 多麼美好的一天啊

  • しあわせとおもえる今日きょうゆめやぶくじける今日きょう

    不管是能感受到幸福的今天 還是夢想受挫的今天

  • ああ あきらめずあしあて(もが)いている

    啊啊 不言放棄地掙扎著

  • せまひろ世界せかい奇跡きせきうた

    在這狹小又寬廣的世界裡 歌頌著奇蹟

  • ぼくらはっている そらへのかた

    我們是知道的 即使是翱翔天空的方法

  • 大人おとなになるにつれわすれる

    一旦成為大人也會忘記

  • かぎりある永遠えいえんなおりきらないきず

    被施加期限的永遠也好 無法癒合的傷口也好

  • すべぼくのこと 今日きょうというぼくのこと

    全部都屬於“我” 是被稱作“今天”的我

  • てはうしな日々ひび 意味いみはある?

    有得又有失的一天又一天 究竟有意義嗎?

  • つたわることのないおもいもある

    懷抱著無法傳遞的思念

  • だからぼく時々ときどきさびしくなる

    所以我們偶爾會感到寂寞

  • みんなもそうなら すこしはらくかな

    如果大家都是這樣的話 多少會輕鬆一些吧

  • ぼくだけじゃないと おもえるかな

    我可以認為 “我不是孤身一人”嗎

  • ああ なんて素敵すてき

    啊啊 多麼美好的一天啊

  • だれかをきでいる今日きょうほほらしねむれる今日きょう

    不管是喜歡著某個人的今天 還是哭著入睡的今天

  • ああ なげくにはほどとお

    啊啊 還不至於要嘆息

  • せまひろ世界せかいぼくらはうた

    在這狹小又寬廣的世界裡 我們歌唱著

  • ふゆはないのち芽吹めぶくよ

    冬日裡綻放的花朵上 生命正在萌芽

  • けるは ゆき大地だいち

    奔跑過被雪覆蓋的大地

  • あおすぎたはるわすれずにたいと

    想要記住這 滿眼碧色的春天

  • かたるは ともとの地図ちず けるは ひと旅路たびじ

    與朋友的交談是我們的地圖 我們將與人們一樣奔赴旅途

  • ぼくらはっている 奇跡きせきんでいる

    我們是知道的 奇蹟已經死去

  • 努力どりょく孤独こどくむくわれないことがある

    努力也好孤獨也好 不是都會得到回應的

  • だけどね それでもね 今日きょうまであるいてきた

    可是啊 即使如此 今天為止走過的每一天

  • 日々ひびひとぶ それがね、軌跡きせきだと

    人們將之稱為“軌跡”

  • ああ なんて素敵すてき

    啊啊 多麼美好的一天啊

  • しあわせになやめる今日きょうボロボロぼろぼろになれている今日きょう

    不管是能夠幸福地煩惱著的今天 還是遍體鱗傷的今天

  • ああ いきをしてあしあて(もが)いている

    啊啊 即使如此還是呼吸著、掙扎著

  • すべぼくのこと

    全部都屬於“我”啊

  • あのぼくらのこと

    屬於那一天的我們

  • ぼくきみとではなにちがう?

    我和你之間有什麼不同?

  • それぞれてきた景色けしきがある

    我們都各自看過不同的景色

  • ぼくぼくとして、いまをきてゆく

    我作為“我”而活著

  • とてもいとしいこと

    這是多麼溫暖的事啊