蓮菓

SG~Superficial Gossip~ - 椎名林檎

歌曲收入至 ありあまる富 (滿滿的財富) 單曲專輯中

作詞:椎名林檎
作曲:椎名林檎

(台壓版中文翻譯歌詞)

歌詞
留言 0

SG~Superficial Gossip~

SG~淺薄的八卦~

椎名林檎しいなりんご


  • なんでもいいのさ

    管他甚麼都好

  • 分別ぶんべつ(しどけ)ない願望がんぼう何処どこ?

    不知分寸的願望何在?

  • 文明ぶんめい進歩しんぽ

    對照文明的進步

  • 反比例はんぴれいしていく自然しぜん

    大自然呈現反比狀態

  • いつだっておよまわよく

    慾望總是循環再三

  • せい(セックスせっくす)と嫉妬しっとけば

    性與嫉妒潮起又潮落

  • りたいのは仕掛しかけじゃない

    我想了解的不是陷阱

  • だか広告こうこくだまってろってんだ

    叫昂貴的廣告閉嘴

  • 捏造ねつぞうして金儲かねもうけか

    莫非想捏造海削一筆

  • ずかしがっているヒトひとたいのに

    明明想看到的只是人的困窘

  • やすくていいのさ

    廉價也無訪

  • 邪心じゃしん(あどけ)ない絶望ぜつぼう何処どこ?

    沒有邪念的絕望何在?

  • どっちかとえば

    說來說去

  • 不幸ふしあわせなほうがいい

    還是不幸較好

  • だれかのみだしたかお

    有人表情驚慌失措

  • うそ秘密ひみつがし

    卸下虛偽和秘密吧

  • りたいのはじゃない

    想了解的不是釣餌

  • 手前てめえ可愛かわいさを誇張こちょうすなってんだ

    就叫你別太誇張你的美麗

  • えそうでもえない自我じが

    看似清楚實則盲目的自我

  • かがみかがみうつして本性ほんしょう

    鏡子啊鏡子、照出本性吧

  • 干上ひあがっていく水面みなもにて

    誰會在乾涸的水面上

  • 言葉ことばわす苦悩くのうしようもんか

    忘記語言而陷入苦惱

  • りたいのは真実しんじつ(ほんとう)だけ

    我只想洞悉真理

  • 事実じじつ小説しょうせつよりもなり

    但是事實比小說還離奇

  • 明日あす

    明日就是我本身