

HEROES
GLAY

站長
HEROES
GLAY
-
そうこれが現在の僕の姿 It's just my life
是的這就是我現在的模樣 It's just my life
-
未来の僕はもっとマシな姿 It's just my style
未來的我將會擁有更棒的姿態 It's just my style
-
願った事と今見てる景色の違いを受け止めて
坦然接受現下眼前所見景色與期望不同的事實
-
終わりのない道の向こう心に描いてる
在永無終點的道路另一端 在心頭描繪著
-
枯れない花と輝く空を
不會枯萎的花與閃閃發光的天空
-
笑顔になれる その日までは孤独を恐れずに
必能綻放笑容 直到那一天到來前不畏懼孤獨
-
また明日も諦めず戦おう
明天也不言放棄地戰下去吧
-
ヒーロー達に憧れた頃の自分がいつも見てるようで It's just my life
像是看見過去憧憬著英雄們的自己似的 It's just my life
-
こんなはずないだろ?と自分を責め立てる It's just my style
事情不該變成這樣吧?如此責備著自己 It's just my style
-
答えは無いのに何度も It's just my life
得不到解答卻依舊不斷責問著自己 It's just my life
-
奇跡は決して諦めない人の為にあると信じて
我相信奇蹟會為了永不放棄的人而存在
-
希望の光り照らす場所は迷いの先にある
在迷惘的盡頭會有希望之光照耀的一片天地
-
そう気付けたなら まだまだ行ける
如果你能領悟這點 就還能繼續走下去
-
望めば望む程 遠ざかる 全てに意味がある
渴望得越深切 目標卻越形遙遠 但這一定都是有其意義的
-
さあ明日も疑わず戦おう
來吧明天也深信不移地戰下去吧
-
雲は見えますか? 風を感じてますか?
有沒有看到天上的雲朵呢? 有沒有感受到風的吹拂呢?
-
ずっとずっと自分を信じてますか?
有沒有一直相信著自己呢?
-
焦るなよと言いたいんだろう?ヒーロー達よ
是想叫我不要過於焦急吧?我的英雄們啊
-
終わりのない道の向こう心に描いてる
在永無終點的道路另一端 在心頭描繪著
-
枯れない花と輝く空を
不會枯萎的花與閃閃發光的天空
-
笑顔になれる その日までは孤独を恐れずに
必能綻放笑容 直到那一天到來前不畏懼孤獨
-
また明日も
明天也不言放棄地戰下去吧
-
夢が夢で終わらないように
不讓夢想無疾而終
-
負けてしまわないように
不讓失敗來畫下句點
-
生きてく強さを失なわないように
不要失去活下去的勇氣
-
僕のこの胸の中のヒーロー達のように
像我心目中的英雄們一樣
-
これからも 諦めず戦おう
未來也永不放棄地戰下去
-
疑わず戦おう 焦らずに戦おう
深信不疑地戰下去 平心靜氣地戰下去
-
雲は見えてるか?風は感じてるか?
有沒有看到天上的雲朵呢?有沒有感受到風的吹拂呢?
-
ずっとずっと 自分を信じて行けよ!
永遠永遠 相信著自己走下去!