

ring your bell
Kalafina

站長
ring your bell - Kalafina
電視動畫《Fate/stay night》(日語:フェイト/ステイナイト,中文:命運/停駐之夜)第2作片尾曲。
中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2832349
ring your bell
Kalafina
-
いつか心が消えて行くなら
如果總有一天我的靈魂將會消逝的話
-
せめて声の限り
至少在還有聲音的時候
-
幸福と絶望を歌いたい
想要唱出幸福與絕望
-
僕らを待つ運命は
等待著我們的命運
-
いつでもただ
不論何時就只有
-
命が夢を見て駆け抜ける
如穿越過夢境般的生命
-
今の続き
延續著此刻
-
君が泣いた夜はその中に
在你哭泣的那個夜晚裡
-
遠い未来の輝きを隠してた
隱藏著遙遠未來的光輝
-
静けさが君を待つ
雖然等待著你的只有寂靜
-
眩しい丘
但那耀眼的山丘
-
きっと行ける
一定能到達
-
君の地平へ
在你的視線裡
-
ring your bell, and raise your song
敲響心中的鈴聲 高聲歌唱
-
君がそんなに欲しがっていた
你如此渴求的
-
光が消えて行く
那光芒正漸漸消逝
-
何度でもその時を知っている
無論如何 心中早已明白此時即將到來
-
蒼白い道の上に立ち塞がり
在白茫茫的道路上猶豫不決
-
未来へ行く足を止めるのは
阻礙著邁向未來的腳步
-
君の心だけ
只有你的心
-
夜明けはまだ遠い
黎明仍舊遙遠
-
明るい星も見えない
也看不見明亮的星星
-
だから窓を開いて
所以將窗戶打開吧
-
風に乗り響くだろう
乘上輕聲的風兒
-
明日を呼ぶ君の調べ
呼喚著未來屬於自己的旋律
-
闇の中へ
在黑暗中
-
ring your bell
敲響心中的鈴聲
-
君へと続いてた道の
向著往你延續而去的道路
-
君から続いて行く道の
走向從你延續向前的道路
-
眩しさはきっと消えないから
因為耀眼的信念肯定不會消逝
-
君が泣いた夜の向こうには
在你落淚的 那夜晚的方向
-
まだ何も無い
雖然什麼都沒有
-
始まりが広がる
但終會無限蔓延
-
風に乗り消えるだろう
那就隨風消逝吧
-
明日を呼ぶ君の調べ
呼喚著未來屬於自己的旋律
-
遠い地平へ
在未來的所在
-
木霊を残して
留下迴響
-
ring your bell, and raise your song
敲響心中的鈴聲 高聲歌唱