here and there
やなぎなぎ
目前此曲沒有可播放的YouTube來源或是影片已經失效
站長
here and there - やなぎなぎ
電視動畫《奇諾之旅 -the Beautiful World-》(日語:キノの旅 -the Beautiful World-)片頭曲
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=516318226
歌詞
留言 0
here and there
やなぎなぎ
-
瞬 いた瞳 に射 し込 んだ続 くスカイライン 閃爍的眼瞳中 不斷映入的是 那綿延不斷的天際線
-
空遠 に夕虹 地面 には一路 の轍 遠方天空上掛著傍晩的彩虹 地面上一道車輪的印子
-
どこへいこうか
該去往何方?
-
"どこへだっていいのさ"
“莫問前程”
-
此処 かしこが目的地 到處皆為目的地
-
果 てまで気 の遠 くなる様 な旅 をしよう直到世界盡頭 漫無目的地旅行吧
-
ここには
ボク がいて そこにキミ がいる我在此處 你在那方
-
それだけで
明日 にかわるから只是那樣 明天就將會改變
-
光 の七色 に心 を奪 われるけれど雖然那七彩的光芒 讓我著迷
-
あの
橋 のたもとは今 大雨 が住 んでいるんだ但是在那座橋畔 現在正下著大雨
-
悲 しんでるそれとも儘管悲從中來
-
傘 をまわしながら踊 っているかもね但還是會轉動著雨傘 在雨中翩翩起舞吧
-
行 こうか この目 で確 かなことを見 よう出發吧 用這雙眼去看個清楚吧
-
夕方 の虹 のあとは青空 が続 くはずだから在那傍晚的彩虹之後 一定有著連綿不絶的青空
-
明日 はうららかさ明天依然風和日麗
-
果 てまで気 の遠 くなる様 な旅 をしよう直到世界盡頭 漫無目的地旅行吧
-
ここには
ボク がいて そこにキミ がいる我在此處 你在那方
-
それだけで
明日 がかわるから只是那樣 明天就將會改變