夕立抜けて
夕立(タニベユミ)
站長
夕立 抜 けて
夕立 (タニベユミ )
-
この
雨 上 がったら這場雨停了的話
-
気 ままに お散歩 Po Po Poi!隨心所欲地散步吧 Po Po Poi!
-
素敵 な予感 絶妙的預感
-
お
出掛 け するっぽい?要出門嗎Poi!?
-
身支度 リボン 穿衣打扮繫上絲帶
-
お
肌 も ぴかぴか?肌膚也閃閃發亮嗎?
-
少 し落 ち込 むことがあっても雖然有一些消沉的事情
-
だぶん
ゼッタイ きっと……ダイ ジョブ っぽい!大概絶對一定…… 沒問題Poi!
-
そうよ
朝 楽 しい! お昼 もいいね! こんな楽 しい日曜日 就是啊 早上很開心! 中午也不錯! 如此開心的星期天
-
街 も空 も みんな輝 いて まるでパーティ !街道和天空 一切都閃閃發光 簡直就像派對一樣!
-
きっと
午後 ご機嫌 !夕方 待 ってた! ねえ楽 しいね!下午經常心情好! 等待著傍晚! 很開心呢!
-
さあ
夕立 を抜 けて駆 けていこうよ來吧 穿過傍晚的雷陣雨 奔跑吧
-
Poi Poi Po Po Po Po―i!
-
少 しだけ早 く稍微提前一些
-
起 きたら お散歩 起床去散步
-
制服 スカーフ 穿好制服繫上領巾
-
スカート いい感 じ?裙子感覺不錯吧?
-
やばい
失敗 をもししちゃっても如果做了失敗的事情
-
ごはん しっかり
食 べれば……切 り抜 けられるっぽい!好好吃飯的話…… 就能克服難關了Poi!
-
ごはん
朝 おいしい! お昼 も最高 ! なんてうれしい金曜日 早飯很好吃! 午飯也很棒! 多麼高興的星期五
-
お
米 もパン も ご馳走様 です みんな大好 き!米飯和麵包 多謝款待啦 全都好喜歡!
-
夜 も楽 しみ! いい匂 い…… お腹 空 かしとく?晚上也高興! 好香的味道…… 肚子餓了嘛?
-
夕立 を抜 けて いっぱい走 ろ穿過傍晚的雷陣雨全力奔跑吧
-
Poi Poi Po Poi Po Po Po―i!
-
つか
レタ もうダメ もうヤダ モー 終 わりたいって累啦 已經不行啦 不想做了 想要結束啦
-
そんな
気分 の時 はね――這種心情的時候呢
-
そうね
洗濯 よ!シーツ も洗 って對了 洗衣服吧! 洗床單
-
真 っ白 なハンモック 気分 !潔白吊床一般的心情!
-
窓 も開 けて空気 を吸 って素敵 なパーティ !打開窗戶呼吸空氣 絶妙的派對!
-
きっと
大丈夫 !ゼッタイ 平気 ! ほら虹 もきれい一定沒問題的! 絶對不介意! 看啊 彩虹多漂亮
-
夕立 を抜 けて駆 けていこうよ穿過傍晚的雷陣雨 奔跑吧
-
Poi Poi Po Po Po Po―i!
-
この
雨 上 がったら這場雨停了的話
-
出掛 けよ!出門吧!
-
Poi Poi Poi!