

ふたりの世界
あいみょん

站長
ふたりの世界
あいみょん
愛繆
-
いってきますのキス おかえりなさいのハグ
出門前的親吻 回家後的擁抱
-
おやすみなさいのキス まだ眠たくないのセックス
道晚安的親吻 還不想睡的纏綿
-
お風呂からあがったら 少し匂いを嗅がせて
洗好澡後 聞到一點味道
-
まだタバコは吸わないで 赤いワインを飲もう
先不要抽菸 來喝點紅酒吧
-
悲しいだけなら こんな恋はしてない
假如只有悲偒 就不會談這種戀愛
-
あなたの声だったり 笑い方が好き
喜歡你的聲音還有笑的方式
-
あまり優しくないし 仕事ばかりだけれど
雖然不太溫柔 也只注重工作
-
この前二人で見に行った ライオンの赤ちゃん
就像之前我倆去看的獅子寶寶
-
いつになったら私のことを 嫌いになってくれるかな
什麼時候 你才會開始討厭我呢
-
そんなことばかり期待している私は
總是期待著的我
-
ちょっとズルいかな
否有些狡猾呢
-
サヨナラって言わないでって言うくせに
雖然我說不要跟我提分手
-
いつも私が「さよなら」を告げるのにね
但每次都是我說「我們分手吧」
-
自己中心的に進む恋愛とこの先の不安が
以自我為中心而進行的戀愛與今後的不安
-
混ざり合って 抱き合って 今がある
混合在一起 擁抱在一起 於是成就了現在
-
それはFコードそれはGコードそれはDコード
那是F和弦 那是G和弦 那是D和弦
-
私が教えたギターは 今どんな感じ?
我教你彈的吉他 現在練得如何?
-
私あなたがいつもコンビニで買う
我以為自己很清楚你每次在便利商店買的咖啡
-
コーヒーは分かってたつもりなのに
但還是買錯了真令人訝異
-
間違えちゃったことがショックで 今日は寝れないみたい
今天似乎有些睡不著
-
いつになったら私のことを 嫌いになってるくれるかな
什麼時候 你才會開始討厭我呢
-
そんなことばかり考えている私は
總是期待著的我
-
ちょっとズルいかな
是否有些狡猾呢
-
大好きだって言えばいつも静かに頷いて
只要說最喜歡你了 你總是靜靜的點頭
-
「知ってる」って笑うのよ
笑著說「我知道呀」
-
そのシワシワな笑顔とかすれた声がある生活に
那充滿皺紋的笑容與沙啞的聲音
-
満たされて 幸せで 今がある
充滿了生活 因為幸福於是成就了現在
-
そばにいるだけで幸せだなんて
只因有你在身邊就感到幸福
-
私そんなこと今まで一度も思ったことないわ
像這種情況我一次也沒感受過呀
-
でも勘違いしないで 嫌いなわけじゃないのよ
不過你別搞錯了 我並不討厭喔
-
私だってよく分からないわ なぜ泣いているのか
其實我也搞不清楚啊 為什麼我哭了出來呢
-
いつになっても私のことを 好きでいてほしいけど
雖然希望你能永遠喜歡我
-
そんなワガママばかり言う私は
但總是任性的我
-
ちょっと ズルいかな ダメかな 嫌かな
是否有些狡猾吧 這樣不行吧 你不喜歡吧
-
サヨナラって言わないでって言うくせに
雖然我說不要跟我提分手
-
いつも私が 「さよなら」を告げるのにね
但每次都是我說「我們分手吧」
-
自己中心的に進む恋愛とこの先の不安が
以自我為中心而進行的戀愛與今後的不安
-
混ざり合って 抱き合って 満たされて 幸せで
混合在一起 擁抱在一起 充滿了生活 因為幸福
-
大好きで ちょっと嫌いで 今がある
最喜歡你了 但又有點討厭 於是成就了現在