站長
7,871

ふたりの世界 - あいみょん

中文翻譯轉自:官方
感謝「Jyu」辛苦打字提供

歌詞
留言 0

ふたりの世界せかい

あいみょん

愛繆


  • いってきますのキス おかえりなさいのハグ

    出門前的親吻 回家後的擁抱

  • おやすみなさいのキス まだ眠たくないのセックス

    道晚安的親吻 還不想睡的纏綿

  • お風呂からあがったら 少し匂いを嗅がせて

    洗好澡後 聞到一點味道

  • まだタバコは吸わないで 赤いワインを飲もう

    先不要抽菸 來喝點紅酒吧

  • 悲しいだけなら こんな恋はしてない

    假如只有悲偒 就不會談這種戀愛

  • あなたの声だったり 笑い方が好き

    喜歡你的聲音還有笑的方式

  • あまり優しくないし 仕事ばかりだけれど

    雖然不太溫柔 也只注重工作

  • この前二人で見に行った ライオンの赤ちゃん

    就像之前我倆去看的獅子寶寶

  • いつになったら私のことを 嫌いになってくれるかな

    什麼時候 你才會開始討厭我呢

  • そんなことばかり期待している私は

    總是期待著的我

  • ちょっとズルいかな

    否有些狡猾呢

  • サヨナラって言わないでって言うくせに

    雖然我說不要跟我提分手

  • いつも私が「さよなら」を告げるのにね

    但每次都是我說「我們分手吧」

  • 自己中心的に進む恋愛とこの先の不安が

    以自我為中心而進行的戀愛與今後的不安

  • 混ざり合って 抱き合って 今がある

    混合在一起 擁抱在一起 於是成就了現在

  • それはFコードそれはGコードそれはDコード

    那是F和弦 那是G和弦 那是D和弦

  • 私が教えたギターは 今どんな感じ?

    我教你彈的吉他 現在練得如何?

  • 私あなたがいつもコンビニで買う

    我以為自己很清楚你每次在便利商店買的咖啡

  • コーヒーは分かってたつもりなのに

    但還是買錯了真令人訝異

  • 間違えちゃったことがショックで 今日は寝れないみたい

    今天似乎有些睡不著

  • いつになったら私のことを 嫌いになってるくれるかな

    什麼時候 你才會開始討厭我呢

  • そんなことばかり考えている私は

    總是期待著的我

  • ちょっとズルいかな

    是否有些狡猾呢

  • 大好きだって言えばいつも静かに頷いて

    只要說最喜歡你了 你總是靜靜的點頭

  • 「知ってる」って笑うのよ

    笑著說「我知道呀」

  • そのシワシワな笑顔とかすれた声がある生活に

    那充滿皺紋的笑容與沙啞的聲音

  • 満たされて 幸せで 今がある

    充滿了生活 因為幸福於是成就了現在

  • そばにいるだけで幸せだなんて

    只因有你在身邊就感到幸福

  • 私そんなこと今まで一度も思ったことないわ

    像這種情況我一次也沒感受過呀

  • でも勘違いしないで 嫌いなわけじゃないのよ

    不過你別搞錯了 我並不討厭喔

  • 私だってよく分からないわ なぜ泣いているのか

    其實我也搞不清楚啊 為什麼我哭了出來呢

  • いつになっても私のことを 好きでいてほしいけど

    雖然希望你能永遠喜歡我

  • そんなワガママばかり言う私は

    但總是任性的我

  • ちょっと ズルいかな ダメかな 嫌かな

    是否有些狡猾吧 這樣不行吧 你不喜歡吧

  • サヨナラって言わないでって言うくせに

    雖然我說不要跟我提分手

  • いつも私が 「さよなら」を告げるのにね

    但每次都是我說「我們分手吧」

  • 自己中心的に進む恋愛とこの先の不安が

    以自我為中心而進行的戀愛與今後的不安

  • 混ざり合って 抱き合って 満たされて 幸せで

    混合在一起 擁抱在一起 充滿了生活 因為幸福

  • 大好きで ちょっと嫌いで 今がある

    最喜歡你了 但又有點討厭 於是成就了現在