

ムーンソング
[Alexandros]

yeat
ムーンソング - [Alexandros]
ムーンソング
作詞/作曲:川上洋平
歌手:[Alexandros]
官網:https://twitter.com/alexandroscrew
中文歌詞:旅月
ムーン ソング
月歌
[Alexandros]
[Alexandros]
-
Until the morning we were side by side
直到早晨 我們互相依偎
-
夜を纏いながら 引き裂きながら
與糾纏夜晚 撕裂著夜空
-
It seems like there'd be no end
這樣的時光好像沒有盡頭
-
永遠に終わらないと笑っていた
我們笑著說直到永遠
-
長月の下 冷えだして 互い以外何も触れなくて
九月的室外 開始有點寒氣 我們僅僅觸碰著對方
-
湿気った花火 百円ライターに近づけ、火を付けた
沾染溼氣的煙火 靠著百元打火機 還是能夠順利點燃
-
It was so bright, high
煙火如此明亮 如此激情
-
It was so bright, high
煙火如此明亮 如此激情
-
一分足らずで花火は消え去って 辺りは暗くなり 見えなくなり
不到一分鐘 煙火就熄滅了 四周也暗了下來 伸手不見五指
-
街灯を頼って 家路に着く頃にはシラケ切っていた
靠著街燈的微光 走在回家的路上時 已經興致全消
-
眩しかったあの時代を 昨夜不意に思い出した
過去絢爛的青春 昨夜不經意地想起
-
胸の奥底痛むよ 断片的でしかないくせして
胸口微悶 明明只是片段的記憶
-
And all the things we've done are slowly fading away from the memory
我們曾經做過的一切 從記憶之中漸漸被遺忘
-
大粒の涙が頬を伝った跡は消え去り
大顆的淚滴從臉頰滑落的痕跡 也逐漸消失
-
Now we're dropped into the new phase gotta throw away all the history
如今我們正在掉落 一個嶄新的階段 必須拋棄所有過去
-
通り過ぎ去って叢雲に隠れていく
跨越一切 隱蔽在雲層之中
-
We were so bright, high
我們曾經那麼閃亮 情緒激昂
-
We were so bright, high
我們曾經那麼閃亮 情緒激昂
-
君がいなくなった世界で 僕はどれくらい残るの?
你已經不在的這個世界 我還能夠留存多久?
-
月の浮かぶ水面を叩く 波紋が不安を象る
戲弄倒映著月亮的水面 波紋象徵著我的不安
-
Now that it's over and we can't go back
現在一切都結束了 而我們無法回到過去
-
二度と戻れない 戻らない
已經回不去了 也不想回去了
-
Until the end I was so young and fool
直到最後 我還是過於愚昧輕狂
-
小便臭い履歴を叩き割って
把青澀的年少時代給撕毀吧
-
傷つかないように 話題の外から見守った
為了避免受到傷害 因此避重就輕轉移話題
-
当事者になるのを恐れて 波紋を両手で馴染ませた
害怕成為注目的焦點 雙手也無法平撫心中的波紋
-
And all the things I've done are slowly changing the way from the theory
我曾經做過的一切 漸漸地改變萬物運行的理論
-
大粒の雨が記憶を巡って後は閉じ去り
大顆的雨滴勾起記憶後又離去
-
Now we're dropped into the new phase gotta throw away all the history
如今我們正在掉落 一個嶄新的階段 必須拋棄所有過去
-
通り過ぎ去った雨雲から舌を出して
克服一切 從雲層往下吐舌頭
-
I feel so high, high
我感到情緒如此高亢 如此激昂
-
I feel so high, high
我感到情緒如此高亢 如此激昂
-
光の無いこの世界で 僕はどれくらい見えるの?
沒有光的這個世界 我還能夠看得多遠?
-
“次”が浮かんだその場所へ ツキを頼らずに向かおう
朝著浮現未來的那個場所 不依靠月光勇往直前
-
君がいなくなった世界で 僕はどれくらい残るの?
你已經不在的這個世界 我還能夠留存多久?
-
君がいないならいないで 自ら月に成り上がろう
你不在就不在吧 我將成為自己的月亮
-
ラ、ラララ、ラララ、ララ、ラララ
拉~拉拉拉~拉拉拉~拉拉~拉拉拉~