站長
1,390

タカラバコ - ササノマリイ

電視動畫《夏目友人帳》(日語:夏目友人帳)第五季片頭曲。
中文翻譯轉自:巴哈動畫瘋

歌詞
留言 0

タカラバコたからばこ

寶盒

ササノマリイささのまりい


  • うつろに そらきみはまだ おぼえてるかな

    空虛地看著天空 你是否還記得

  • 見過みすごした季節きせつ不確ふたしかな感情かんじょう

    錯過的季節充滿不確定的情感

  • こころすみっこでも 欠片かけらになれたなら

    即使內心一隅缺了一角

  • きみのあの笑顔えがおが あるべき場所ばしょにあるといいな

    也希望你的笑容有歸處

  • この時間じかんぎてゆくなら きみともに いられたのなら

    如果時間就這麼流逝 如果能與你長相左右

  • たことのない世界せかい られるようながして いつか

    或許就能看見不曾見過的世界

  • この言葉ことばつたわるのなら そらちて しまわぬように

    如果有一天 這些話能傳達給你知道 希望不會消失在天空裡

  • 何処どこかのうらのこしたおも宝箱たからばこにしまって

    留在某處的回憶 也能被收進寶盒裡

  • 夕暮ゆうぐれ 夢見ゆめみいまはもう のぞまないゆめ

    於夕陽西下時 做了個夢 是現在不敢奢望的夢

  • わってく感覚かんかくいてかない ように

    以及 那份已然不同的感覺

  • 不安ふあんならば まればいいの

    如果感覺到了前所未有的不安 只要停下腳步就好

  • きみのそのこころが あるべき場所ばしょに あればいいよ

    你的那份心情 如果存在於它應該在的地方就好了

  • こえつないで ねがとどいて へたくそでも すこしずつでも

    以聲音連結彼此 將願望傳遞 即使做的不好 相信多多少少

  • えがいたおもいも 明日あすも ひとつになるとしんじて いつか

    將描繪出來的想法與明天合而為一

  • その言葉ことばも きっととどくよ そらにとけて わすれぬように

    總有一天 為了將這些話語完整傳達給你 不讓它溶解於虛空之中被遺忘

  • おもこえいろせないように 宝箱たからばこにしまって

    回想起來的 聲音 顏色 也為了不讓它們褪色 好好地收進寶盒裡吧

  • ひとりぼっちにしてほしいぼく

    想要自己一個人安安靜靜的我

  • えてしまいたいとねがったあの

    正當我在那天許下了想要消失的願望

  • かなしみでまる記憶きおくきしめて そっと

    緊抱著早就染上哀傷的記憶時 輕輕地

  • 未来みらいすよ

    寫上了未來

  • きっとそら ちてくぼくわらっているきみのことも

    一定是天空 讓失落的我 瞧見了帶著笑容的你

  • ないぼくのこせたもの ないきみつたえたこと

    不在此方的我所遺留的東西 不在彼方的你想傳達的訊息

  • この時間じかんが いつかえても きみともに いられたのなら

    如果時間就這麼流逝 如果能與你長相左右

  • まだえない世界せかいられるがしてるよ きっと

    或許就能看見不曾見過的世界

  • そのおもいも とどけにゆくよ もうとして しまわぬように

    如果有一天 這些話能傳達給你知道 希望不會消失在天空裡

  • 芽生めばはじめたこころの ありったけを 宝箱たからばこにしまって

    留在某處的回憶 也能被收進寶盒裡