ヨロコビノウタ
イヤホンズ
站長
ヨロコビノウタ
歡喜之歌
イヤホンズ
-
遠 い涙 の果 て在遙遠眼淚的盡頭
-
今 朝陽 が昇 ってゆく現在 朝陽逐漸升起
-
傷 ついた歌 をのせて風 は流 れてゆく將受過的傷 乘著歌聲 隨風流逝
-
そして
僕 らは帰 る於是 我們回到
-
いつか
確 かにいた場所 へ那曾經確實存在的地方
-
心 焦 がした夢 今 なお追 いかけていますか心中曾響往的夢想 如今依然還在追尋著嗎
-
あの
時 生 まれ在那時誕生
-
あの
時 あの空 を見上 げ在那時抬頭看那天空
-
あの
日 あの街 をめざして在那天 以那街道為目標
-
絶望 を抜 け出 した從絕望中掙脫
-
誰 かと出逢 いめぐり逢 い笑 って泣 いて會和誰相遇及邂逅 笑著哭著
-
辿 り着 けばいつも別 れだけが待 っていたのさ當到達時 總是只有分別在等著你啊
-
人 は何故 争 い合 うのか人何為要互相爭鬥
-
愚 かにも幾度 失 くし気 づくのでしょう即使愚蠢 也會好幾次察覺到失去了些什麼吧
-
愛 はヨロ コビ 決 して見 えないけれど愛的喜悦 雖然絕對看不到
-
いつだって
僕 たちを抱 きしめてくれてる但會永遠緊緊的抱著我們
-
愛 はパノラマ 大 きなその両腕 で愛的全景 用大大的那雙手
-
まんまるごとこの
世界 を抱 きしめるのさ緊緊地擁抱這圓滿的世界
-
意味 なんて何 もいらない僕 らは走 りだせる意義什麼的 什麼都不需要 讓我們奔跑吧
-
雑草 は空 向 かい堂々 と花 咲 かす雜草朝向天空 花兒堂堂正正的盛開
-
欲 しがりやの明日 へ さあ手 を繋 いでこう朝著想要去的明天 來吧 牽起手
-
疾走 する反逆 の冒険 はつづく在叛逆的冒險中不斷奔跑
-
もう
ダメ だ もうダメ だ もう終 わりだ已經不行了 已經不行了 已經結束了
-
どうしよう どうしよう
奪 い去 られて怎麼辦 怎麼辦 被奪走了
-
一 つも残 ってないと君 は嘆 くけど一個也沒剩下的話 雖然你會嘆息
-
でも
君 はまだ息 をしてるじゃないか但是你不是還在呼吸嗎
-
愛 はヨロ コビ 決 して見 えないけれど愛的喜悦 雖然絕對看不到
-
いつだって
僕 たちを抱 きしめてくれてる但會永遠緊緊的抱著我們
-
愛 はパノラマ 大 きなその両腕 で愛的全景 用大大的那雙手
-
まんまるごとこの
世界 を抱 きしめるのさ緊緊地擁抱這圓滿的世界
-
I DON'T WANNA I DON'T WANNA
-
I DON'T WANNA GIVE IT UP
-
I DON'T WANNA I DON'T WANNA
-
I DON'T WANNA CRY NO MORE
-
人生 は未知 なる哀 れな己 に感嘆不幸的自己 人生將是未知的
-
眩 しき己 に出逢 う旅 なり踏上那遇見耀眼自己的旅行吧
-
I DON'T WANNA I DON'T WANNA
-
I DON'T WANNA GIVE IT UP
-
I DON'T WANNA I DON'T WANNA
-
I DON'T WANNA CRY NO MORE
-
人生 は未知 なる哀 れな己 に感嘆不幸的自己 人生將是未知的
-
眩 しき己 に出逢 う旅 なり踏上那遇見耀眼自己的旅行吧
-
I DON'T WANNA CRY NO MORE
-
I DON'T WANNA CRY NO MORE