

かいしんのいちげき!
天月

站長
かいしんのいちげき!
天月
-
好きの気持ちは止まらないのです!
無法克制這份喜歡你的心情呀!
-
わんつーさんしー準備はおっけー!
1、2、3、4 準備OK!
-
期待半分 想像は下手で
帶著半份期待 和笨拙的想像
-
心の声は聞こえてないかな?
你能不能聽見我心裡的聲音呢?
-
ひい ふう みい よ ピンチをチャンスに!
1、2、3、4 將危機化為轉機!
-
告白日和 妄想はベタで
告白的好日子 在全面妄想之下
-
主役になんてなれずに今日も
今天也是沒能成為主角呀
-
(I miss you) 魅かれてるいるのに
(I miss you) 明明被你吸引住了呀
-
(Lovin' you) 素直になれない
(Lovin' you) 無法變的坦率呀
-
晴れのち快晴で 雲一つもないです!
在晴天之後的大晴天 一朵雲也沒有唷!
-
(I miss you) 弱虫 泣き虫
(I miss you) 膽小鬼 愛哭鬼
-
(Lovin' you) でも変わってみたいの
(Lovin' you) 可是好想試著改變呀
-
どうかこのストーリー クリアさせて!
拜託了 請讓我順利攻略這個故事吧!
-
かいしんのいちげき! 君が笑うから?
會心一擊! 是因為看見你的笑容吧?
-
わからない宿題がありすぎて
有著堆積如山無法解答的作業呀
-
教科書には載ってないよ
連教科書上也沒有記載呀
-
ただ ただ 気持ちが向く方へ
只是 只是 想順著自己的感情前進呀
-
ふっかつのじゅもんないけれど
雖然沒有復活的咒語
-
セーブやロードできないけど
也無法存檔或重新讀檔
-
フレーフレー 僕の恋
但要好好加油呀 我的戀愛
-
さぁさぁここから始めてみようか
來吧來吧 就從這裡開始吧
-
レベル1でも「つづきから」(つづき)を選んで?
就算只有1等也要選擇 「從上次接續地方開始」(接續)?
-
君の心を覗いてみたいなぁ
想試著窺探你的心吶
-
月火水木金 毎日でも
星期一二三四五 每天
-
会えばこんなに胸は高鳴って
只要見到你的話 我的胸口就會這樣吵雜呀
-
you & me ずっとこのままでいたいな
you & me 想一直和你這樣在一起吶
-
もっともっと君を もっともっと知りたい
想要知道更多更多 關於你的事呀
-
僕の知らない君を教えて
請將我不知道的你告訴我吧
-
きっときっと今日は やっとやっと言える
今天一定 一定 終於 終於可以說出口了吧
-
そんな想いで一歩踏み出して
這樣想著踏出了一步
-
(I miss you) 独り占めしたくて
(I miss you) 好想獨佔你呀
-
(Lovin' you) また同じ夢を見る
(Lovin' you) 又做了同樣的夢呢
-
「特別な人」は僕じゃダメですか?
那個「特別的人」是我的話就不行嗎?
-
(I miss you) かいふくまほうも
(I miss you) 雖然連回復魔法也
-
(Lovin' you) ここにはないけど
(Lovin' you) 沒有存在於這裡
-
どうかエンディング(おわり)まで泣かないで!
請在ENDING(結束)之前都別哭泣呀!
-
かいしんのいちげき! 君が笑うから?
會心一擊! 是因為看見你的笑容吧?
-
取り扱い説明書はなくて
雖然沒有使用說明書
-
先生でも知らないかも?
也許連老師也不知道?
-
ただ ただ 君の声の方へ
只是 只是 想朝著傳來你聲音的方向前進吶
-
ふっかつのじゅもんないけれど
雖然沒有復活的咒語
-
セーブやロードできないけど
也無法存檔或是重新讀檔
-
フレーフレー 僕の恋
但要好好加油呀 我的戀愛
-
Ladies and gentlemen, boys and girls!
-
恋に恋する少年少女たち!
沈醉於自己戀愛模樣的少年少女們!
-
今日くらいは好きに叫べーー!!
在今天就盡情的喊叫吧ーー!!
-
もう もう止まれない
已經 已經 無法停下
-
ありきたりでも一途なラブソング
雖然是有點老套的專情Love Song
-
「それでもいいや」って
說著「那樣也很好呀」
-
僕は僕のままで君が好き!
我如我一般的喜歡著你呀!
-
かいしんのいちげき! 君が笑うから?
會心一擊! 是因為看見你的笑容吧?
-
わからない宿題がありすぎて
有著堆積如山無法解答的作業呀
-
教科書には載ってないよ
連教科書上也沒有記載呀
-
ただ ただ 気持ちが向く方へ
只是 只是 想順著自己的感情前進呀
-
ふっかつのじゅもんないけれど
雖然沒有復活的咒語
-
セーブやロードできないけど
也無法存檔或是重新讀檔
-
フレーフレー 僕の恋
但要好好加油呀 我的戀愛
-
フレーフレー 君の恋
好好加油呀 你的戀愛