站長

SWEET HURT - ReoNa

電視動畫《Happy Sugar Life》(日語:ハッピーシュガーライフ)片尾曲
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=wuU6Cy49_qE

歌詞
留言 0

SWEET HURT

ReoNa


  • れた背中せなかのかさぶた

    背上已經腫脹的瘡痂

  • 千切ちぎれた羽根はねえていたあと

    是碎裂的翅膀生長的痕跡

  • きずえぐってはたしかめた

    挖開傷口確認

  • まだあかいこと

    血仍然是紅色的

  • まもれないちかいでよごしたアトリエあとりえ

    無法守護的誓言 將畫室玷汙了

  • あなたと出会であい ただそれだけで ふっと くずちた

    與你相遇 僅是如此 一切倏然崩陷

  • あまくていたくて めないほどの

    這份既甜美又疼痛 無法吞嚥的初次感受

  • はじめての気持きもちに あなたの名前なまえをつけよう

    就用你的名字來取名吧

  • あわくてもろくて けてしまいそうだ

    這份既平淡又脆弱 彷彿將我融化的情感

  • やがてわるのなら わたしのいのちをあげよう

    如果終將結束 那就獻上我的性命吧

  • しろ四角しかくいこの病室びょうしつ

    白色的四方形病房是個

  • くずれることのない角砂糖かくざとう

    不會崩落的方糖

  • 麻酔ますいかおりにつつまれて

    受麻醉的香氣包覆

  • まぶたじていた

    漸漸闔上雙眼

  • 火照ほてほほ はやさをしていく脈拍みゃくはく

    赤紅的臉頰與速度漸增的脈搏

  • くすりかない こんな病気びょうきあいぶのでしょう

    這樣藥物不起作用的病情 能夠稱呼為愛情吧

  • あまくていたくて どくびたみつ

    這份既甜美又疼痛 帶有毒性的甜蜜

  • ちた羽虫はむしのように あなたにおかされていく

    使我像是墜落的蒼蠅 受到妳的影響

  • やわくてほつれて ながれてしまいそうだ

    這份柔軟得像要散開 彷彿將要流逝的情感

  • れててるまえに わたしのいのちをあげよう

    就在枯萎之前 獻上我的性命吧

  • えないように せないように

    為了不消失 不能夠抹除

  • そのれて きずつけて よごして

    用妳的雙手觸摸、傷害、再玷汙

  • もしかなうのなら どうか どうか

    如果能夠實現 拜託、拜託了

  • そのつみ そのばつ そのすべて かちえますように

    就將那份罪、那份罰 與所有的一切 都分享給我吧

  • あまくていたくて めないほどの

    這份既甜美又疼痛 無法吞嚥的初次感受

  • はじめての気持きもちに あなたの名前なまえをつけよう

    就用你的名字來取名吧

  • あわくてもろくて けてしまいそうだ

    這份既平淡又脆弱 彷彿將我融化的情感

  • やがてわるのなら わたしのいのちをあげよう

    如果終將結束 那就獻上我的性命吧

  • れててるのなら わたしのいのちをあげよう

    如果終將枯萎 那就獻上我的性命吧

  • このあいをくれたあなたに すべてあげよう

    向給予這份愛情的妳 獻上我的一切

  • わたしのいのちをあげよう

    獻上我的性命吧