站長
470

New Stranger - sora tob sakana

電視動畫《高分少女》(日語:ハイスコアガール)片頭曲
中文翻譯轉自:https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1532533799.A.7AD.html

歌詞
留言 0

New Stranger

sora tob sakana


  • 終業しゅうぎょうチャイムちゃいむはしす ゼロフレームふれーむ

    放學鐘聲一響 便以0 frame般的速度拔腿而出

  • 今日きょうたたかいにえたけものとたわむれる

    今天也要跟渴求著戰鬥的野獸們玩個痛快

  • ずっと画面がめんはし ちながらつづけた

    總是在螢幕邊邊 邊等待著邊集氣

  • 情熱じょうねつほのお西にしそらめる

    熱情的火焰 染紅了西方的天空

  • たるステージすてーじではえない ちいさなおも

    在沐浴著陽光的舞台上面看不到的 小小的信念

  • いままちのどこかでかがやいている

    今天也在街上某處 閃耀著光輝

  • こころおくゲージげーじ使つかうのはいつ?

    而內心深處的集氣條又該何時使用?

  • デタラメでたらめ何度なんどわれたって

    就算被人再三嘮叨說胡搞瞎搞

  • だれにもみとめられなくったって

    就算沒人認同我在幹嘛

  • まらないまれない この勝負しょうぶゆずれない

    我不會停也沒人能喊停 勝負可不能拱手讓人

  • たかはじコインこいん おもてうら えら選択せんたく

    高高彈起的硬幣 正面還是反面 作出的選擇

  • 教科書きょうかしょってないこたえをさがして

    尋找著課本上沒寫著的答案

  • たたかいはずっとつづ

    戰鬥永不停息

  • 週末しゅうまつ何度なんどきざまれるBPM

    周末時不斷熟記的節拍

  • しんたたかいはおのれなかつけたり

    真正的戰鬥 就在自我之中

  • ずっとかがみまえ 人知ひとしれずみがげた

    一直在鏡子前 默默的磨練

  • 情熱じょうねつほのお西にしそらめる

    熱情的火焰 染紅了西方的天空

  • のない言葉ことばはこちいさなおも

    無處傳達的話語 這小小的思念

  • きみかるステップすてっぷですりけていく

    你以輕快的步伐就穿過去了

  • こころおくビートびーとでもっととおくまでべる

    內心深處的鼓動 向著更遠的地方飛去

  • そらしず

    天空也安靜下來

  • もうスピードすぴーどはし世界せかい

    在這全力超速運行的世界裡

  • とされないように

    為了不被拋落

  • たどり場所ばしょなんてらない

    也不用知知到達的地方會是何處

  • まない鼓動こどうれてくさき

    帶著不停響著的心跳前往未來

  • つよがりばかりったって

    老是說著逞強的話

  • 本当ほんとうはもっとはなしたいなんて

    其實想說更多的話

  • きみのせい この気持きもちはまらない

    因為你 這種感覺已經停不下來了

  • デタラメでたらめ何度なんどわれたって

    就算被人再三嘮叨說胡搞瞎搞

  • だれにもみとめられなくったって

    就算沒人認同我在幹嘛

  • まらないまれない この勝負しょうぶゆずれない

    我不會停也沒人能喊停 勝負可不能拱手讓人

  • たかはじコインこいん おもてうら えら選択せんたく

    高高彈起的硬幣 正面還是反面 作出的選擇

  • 教科書きょうかしょってないこたえをさがして

    尋找著課本上沒寫著的答案

  • たたかいはずっとつづ

    戰鬥永不停息

  • もっとたか

    看得更高些

  • もっととおくで

    走得更遠些

  • きっといつか

    未來一定有天

  • また出会であ

    還會再相逢