

New Stranger
sora tob sakana

站長
New Stranger - sora tob sakana
電視動畫《高分少女》(日語:ハイスコアガール)片頭曲
中文翻譯轉自:https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1532533799.A.7AD.html
New Stranger
sora tob sakana
-
終業のチャイムで走り出す ゼロフレーム
放學鐘聲一響 便以0 frame般的速度拔腿而出
-
今日も戦いに飢えた獣とたわむれる
今天也要跟渴求著戰鬥的野獸們玩個痛快
-
ずっと画面の端 待ちながら溜め続けた
總是在螢幕邊邊 邊等待著邊集氣
-
情熱の炎が西の空染める
熱情的火焰 染紅了西方的天空
-
陽の当たるステージでは見えない 小さな想い
在沐浴著陽光的舞台上面看不到的 小小的信念
-
今も街のどこかで輝いている
今天也在街上某處 閃耀著光輝
-
心の奥のゲージを使うのはいつ?
而內心深處的集氣條又該何時使用?
-
デタラメと何度言われたって
就算被人再三嘮叨說胡搞瞎搞
-
誰にも認められなくったって
就算沒人認同我在幹嘛
-
止まらない止まれない この勝負は譲れない
我不會停也沒人能喊停 勝負可不能拱手讓人
-
高く弾くコイン 表と裏 選び取る選択
高高彈起的硬幣 正面還是反面 作出的選擇
-
教科書に載ってない答えを探して
尋找著課本上沒寫著的答案
-
戦いはずっと続く
戰鬥永不停息
-
週末は何度も刻まれるBPM
周末時不斷熟記的節拍
-
真の戦いは己の中と見つけたり
真正的戰鬥 就在自我之中
-
ずっと鏡の前 人知れず磨き上げた
一直在鏡子前 默默的磨練
-
情熱の炎が西の空染める
熱情的火焰 染紅了西方的天空
-
行き場のない言葉が運ぶ 小さな想い
無處傳達的話語 這小小的思念
-
君は軽いステップですり抜けていく
你以輕快的步伐就穿過去了
-
心の奥のビートでもっと遠くまで飛べる
內心深處的鼓動 向著更遠的地方飛去
-
空は静か
天空也安靜下來
-
猛スピードで走り出す世界
在這全力超速運行的世界裡
-
振り落とされないように
為了不被拋落
-
たどり着く場所なんて知らない
也不用知知到達的地方會是何處
-
鳴り止まない鼓動が 連れてく先へ
帶著不停響著的心跳前往未來
-
強がりばかり言ったって
老是說著逞強的話
-
本当はもっと話したいなんて
其實想說更多的話
-
君のせい この気持ちは止まらない
因為你 這種感覺已經停不下來了
-
デタラメと何度言われたって
就算被人再三嘮叨說胡搞瞎搞
-
誰にも認められなくったって
就算沒人認同我在幹嘛
-
止まらない止まれない この勝負は譲れない
我不會停也沒人能喊停 勝負可不能拱手讓人
-
高く弾くコイン 表と裏 選び取る選択
高高彈起的硬幣 正面還是反面 作出的選擇
-
教科書に載ってない答えを探して
尋找著課本上沒寫著的答案
-
戦いはずっと続く
戰鬥永不停息
-
もっと高く
看得更高些
-
もっと遠くで
走得更遠些
-
きっといつか
未來一定有天
-
また出会う
還會再相逢