星名皇

Color of Heart - 増長和南(CV:上村祐翔)

B-project増長和南角色歌
封面為了配合角色放與收錄集數不同的BD封面請見諒
中文翻譯轉自:http://thenightcatxd.pixnet.net/blog/post/340734714
譯者:夜猫ヾ(*ΦωΦ)ツ

歌詞
留言 0

Color of Heart

増長ぞうちょう和南わなみ(CV:上村うえむら祐翔ゆうと)


  • 本当ほんとう素顔すがおなら せないで

    如果真的是素顏的話 請不要看

  • そうやってぼくうそつきなまま微笑ほほえみ(わらう)

    我就這樣子微笑地撤了謊

  • きみひとみ うつぼくはLiar?

    在你眼中映照出來的我是騙子嗎?

  • それでもいいと きみまえおもえなくて

    那樣也好 在你面前能什麼都不想

  • この世界せかいモノクロームものくろーむ

    這個世界只有一種顏色

  • だれひとりることはなくても

    雖然從來沒有一個人知道這件事

  • 何故なぜだろうきみにだけ 見透みすかされてしまう

    但是到底是為什麼 只有你能看透

  • ふいにむねなか君色きみいろ ざっていく

    突然心中混合了你的顏色的畫具

  • ときめて すこしだけ いまれないで

    時間停下來 只有一會也好 現在不要去觸碰

  • The color of heart with you

    和你一起時心中的顏色

  • 完璧かんぺきもとめては 彷徨さまよって

    在徘徊尋求完美之時

  • まとってたものは いつわりというよろい

    穿著的東西是 偽裝的盔甲

  • でもどこかで むなしさはLoop

    但是不知道從何開始 重覆著這份空虛感

  • そのいたみに身体中からだじゅうつらぬかれる

    那一種痛楚一直貫穿在身體之中

  • もしもきみがどんなぼく

    如果你是怎樣的我

  • れてくれるというのなら

    也能夠接受的話

  • このよろい てよう ありのままをって

    我就脫下這副盔甲並丟掉吧 就這樣面對你

  • きみがみせた笑顔えがお どんなうそ意味いみをなさないと

    看到你的笑容時 無論是怎麼樣的謊言都是沒有意義的

  • やっと気付きづけそうだから そばにいてしい

    終於注意到這一點 所以我在一直待在你身旁

  • ぼくいろモノクロームものくろーむ

    我的顏色只有一種

  • だれひとりることはなくても

    雖然從來沒有一個人知道這件事

  • きみだけがこころごと かたりかけてくれた

    只有你向我心中說過話

  • ふいにこの世界せかいあざやかなにじざっていく

    突然這個世界之中混合了顏色鮮艷的彩虹

  • ときめて すこしだけ きみれたくて

    時間停下來 只有一會也好 現在不要去觸碰

  • The color of heart with you

    和你一起時心中的顏色