To My Dearest
フランシュシュ
站長
To My Dearest
フラン シュシュ
法蘭秀秀
-
サヨナラ はやってくるけれど離別的這一天終於到來
-
ずっと
先 だって思 ってた原以為距離這天還很久
-
照 れ臭 くて言 えなかった言葉 も因為害羞而未能說出口的話
-
伝 わらないまま消 えてった未能傳達到就這樣消逝而去
-
でもね
但是呀
-
一緒 に居 られた日々 の中 で私 は心 から與你一起度過的那段日子裡 我發自內心地
-
笑 ったり泣 いたり笑 ったり歡笑著 哭泣著 並再次歡笑
-
たくさんのぬくもり
与 えてくれた是你帶給了我 那麼多的溫暖
-
大 きな優 しさ教 えてくれたの是你告訴了我 如此多的溫柔
-
この
胸 に空 いたスキマ は埋 まらないけど雖然這些都填不滿 我心中的空洞
-
今 も今 も あたたかくて可現在 我現在 仍然感到無比溫暖
-
いつの
日 も会 いたいよ会 いたいよ不管什麼時候 我都好想你 好想見到你
-
そんな
気持 ち消 えない けれど大丈夫 這樣的心情 不會消失 所以放心吧
-
愛 は愛 は ここにあるよ いつまでも這份愛 這份愛 永遠都在這裡
-
神様 に言 いたいことは想對神明傾訴的話語
-
出会 わせてくれてありがとう感謝祢能讓我們相遇
-
あなたに
見 せていた笑顔 のままで一直以來你為我展露的笑容
-
思 い出 を抱 いて歩 いてこう我將懷抱著這些回憶走下去
-
でもね
但是呀
-
楽 しかったこと嬉 しかったことがあふれだすと想起那些充滿開心與喜悅的往事
-
泣 いたり笑 ったり泣 いたり我哭泣著 歡笑著 卻再次哭泣
-
もう
二度 と会 えなくなって已經再也見不到你了
-
やっと ちゃんと
気付 いたの一直到最後終於發覺
-
あのね
本当 にね那個呀 我真的
-
幸 せでした感到非常幸福
-
あなたと
居 た世界 あなたの居 ない未来 曾經有你陪伴的世界 不再與你相伴的未來
-
遠 くへ離 れてゆくけれど一切都漸漸離我遠去
-
もらった
勇気 を誇 りに進 むから我會自豪地帶著 你給予我的勇氣前進
-
ずっと ずっと
見守 っててね請永遠 永遠地 守護著我哦
-
これからも
会 えなくて会 えなくて從今以後也 無法見到你 再也見不到了
-
だけど
強 く光 る想 い届 くと但是 強烈的光芒將傳達著我的思念
-
願 い歌 い祈禱著 歌唱著
-
いつの
日 も会 いたいよ会 いたいよ不管什麼時候 我都好想你 好想見到你
-
そんな
気持 ち消 えないけれど大丈夫 這樣的心情 不會消失 所以放心吧
-
愛 は愛 は変 わらないよ いつまでも這份愛 這份愛 永遠都不會改變
-
会 いたくて会 いたくて いつか夢 で我很想你 真的好想你 如果哪天 在夢中
-
また
会 えたら ちゃんと褒 めてね還能還相遇的話 那時候可要好好誇誇我哦