視訊播放器 正在載入。
目前時間 0:00
總共時間 0:00
載入完畢: 0%
串流類型 直播
 
1x
  • 章節
  • 關閉描述, 選擇
  • captions and subtitles off, 選擇

    ゆめちゃん
    7,921

    心做し - らいる

    以下轉貼自:http://www.nicovideo.jp/watch/sm22827859

    初次見面。
    我是らいる!
    這次試唱了蝶々Pさん的「心理作用」這首曲子。
    雖然這是有著悲傷印象的曲子、可是我將喜怒哀樂全都用在了表現上
    試著用快哭出來一般的印象唱了。
    我試著用了我能做到的最大極限來表現這首曲子。
    請多指教!

    ◆超棒的本家大人:sm22608740
    ◆Mix:かましょP様(mylist/35741744)@kamasho01
    ◆Encode:kain様(mylist/27370276,@kain2525)
    ◆轉key:はまひろ様(mylist/12866801)
    ◆chorus:ゆっちゃん様(mylist/32389144,@yunasandy)

    ◆vocal:らいる(mylist/34498279,@rai_ryo6)
    YouTube→https://www.youtube.com/user/rairu6
    Twitter→https://twitter.com/rai_ryo6
    Instagram→http://Instagram.com/rairu666/

    中文歌詞來源:http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6084.html
    翻譯:kyroslee

    歌詞
    留言 0

    こころ

    心理作用

    らいる

    らいる


    • ねぇ、もしも全て投げ捨てられたら

      吶,若然能將一切捨棄的話

    • 笑って生きることが楽になるの?

      笑着活下去這樣的事就會變的輕鬆嗎?

    • また胸が痛くなるから

      胸口又再疼痛起來呢

    • もう何も言わないでよ

      夠了什麼都不要說了啊

    • ねぇ、もしも全て忘れられたなら

      吶,若然一切都能盡數忘卻的話

    • 泣かないで生きることも楽になるの?

      不再哭泣而活下去這事亦會變得輕鬆嗎?

    • でもそんな事出来ないから

      然而那般的事是不可能的呢

    • もう何も見せないでよ

      夠了什麼都不要再給我看啊

    • 君にどれだけ近づいても

      就算怎樣接近你

    • 僕の心臓は一つだけ

      我的心臟亦是僅此唯一的

    • 酷いよ酷いよ、もういっそ僕の体を

      太殘酷了 太醆酷了,乾脆將我的身體

    • 壊して引き裂いて好きなようにしてよ

      破壞吧 撒裂吧 隨你喜歡地處置吧

    • 叫んで藻掻いて瞼を腫らしても

      不論怎樣呼叫 怎樣掙扎 怎樣哭得雙眼紅腫也好

    • まだ君は僕の事を抱きしめて離さない

      你還是緊抱着我永不分離

    • もういいよ

      已經夠了啊

    • ねぇ、もしも僕の願いが叶うなら

      吶,若然我的願望能得以實現的話

    • 君と同じものが欲しいんだ

      我想要得到與你相同的事物呢

    • でも僕には存在しないから

      但因為對我而言那般的東西並不存在

    • じゃあせめて此処に来てよ

      所以啊至少希望你到來這裏啊

    • 君にどれだけ愛されても

      就算有多被你所愛

    • 僕の心臓は一つだけ

      我的心臟亦是僅此唯一的

    • やめてよやめてよ、優しくしないでよ

      住手吧 住手吧,不要對我那麼溫柔啊

    • どうしても僕には理解ができないよ

      不論怎樣我亦無法理解啊

    • 痛いよ痛いよ、言葉で教えてよ

      好痛啊 好痛啊,用言語告訴我吧

    • こんなの知らないよ 独りにしないで

      這樣的事我不懂啊 不要讓我獨自一人

    • 酷いよ酷いよ、もういっそ僕の体を

      太殘酷了 太醆酷了,乾脆將我的身體

    • 壊して引き裂いて好きなようにしてよ

      破壞吧 撒裂吧 隨你喜歡地處置吧

    • 叫んで藻掻いて瞼を腫らしても

      不論怎樣呼叫 怎樣掙扎 怎樣哭得雙眼紅腫也好

    • まだ君は僕の事を抱きしめて離さない

      你還是緊抱着我永不分離

    • もういいよ

      已經夠了啊

    • ねぇ、もしも僕に心があるなら

      吶,若然我擁有心的話

    • どうやってそれを見つければいいの?

      那我該怎樣去尋找那物才好呢?

    • 少し微笑んで君が言う

      稍作微笑的你言道

    • 「それはね、ここにあるよ」

      「那個呢,就在這裏啊」