まるちゃん
172

夏色☆キャンバス - 初音ミク

很閃很甜但好像沒人關注的好歌

歌詞
留言 0

夏色なついろキャンバスきゃんばす

夏色☆Canvas

初音はつねミクみく

初音未來


  • そばにあったかなしい笑顔えがおつめて

    注視著身旁的你哀傷的笑容

  • わかえずながしたなみだ ぬぐった

    將因為無法互相諒解而落下的淚水拭去

  • こえしてえなかったこと 沢山たくさんあった

    沒有轉為話語說出口的事情 多不勝數

  • なにもかもがうまくかなくて しずんで

    不管是什麼事情兩人總是會有摩擦 不禁感到十分洩氣

  • きっとさびしさでえた気持きもちを

    因為寂寞而變的冷漠的心情總有一天會被融化吧

  • かしてくれると このちわびていた

    等著這一天的到來我已經等到不耐煩了呢

  • 32℃の日差ひざびて なつはだかんじてる

    沐浴在32℃的陽光之下 用全身感受著夏天

  • そらてれば あつさなんてわすれちゃうから

    若是抬頭仰望起天空 炎熱的感覺馬上就拋到腦後了

  • にぎめてうみそうよ「ほら、はやく!」

    拉起你的手迫不及待的 奔向海邊「來嘛,快一點!」

  • 二人ふたりいまそらのようにあおったキャンバスきゃんばす

    兩人一起的現今就像是渲染上天空般湛藍的畫布

  • せてはくさざなみのような感情かんじょう

    伴著這份如波浪般一進一退的感情

  • やけに言葉少ことばすくなになってた 自然しぜん

    交談自然而然的越來越為 簡短

  • ずっとすれちがれたこころ

    總是擦身而過 動搖不已的心

  • かさなりちかづき あたたかさしていくよ

    逐漸地重合在一起 帶來許許多多的暖意

  • 饒舌じょうぜつぎるカーかーラジオらじお ってむねほおせた

    切掉七嘴八舌的廣播電台 將臉頰靠上你的胸膛

  • 火照ほてからだみていくきみ鼓動こどういて

    傾聽著那傳遍了熾熱身軀的你的心跳聲

  • あそぎてつかれても明日あしたまたたのしめるね

    雖然玩得有些疲憊但是明天也要如此快樂喔

  • このなつかえったって おも出来できない

    就算這個夏天再次來臨 這樣深刻的回憶也不會有第二次了呢

  • 曖昧あいまいかぜびて 何故なぜなみだあふれた

    沐浴在曖昧的微風之中 不知為何淚水不斷滑落

  • 無防備むぼうびすぎてずかしいな かくしきれなくて

    來得是如此突然感覺很不好意思 但卻沒有辦法將之藏起

  • はかなぎる時間じかん大事だいじにしたいとおもった

    想要好好地珍惜這如夢似幻般的短暫時間

  • たしかなおもむねきざだれよりそばにる…

    將確切的思念 刻印在胸中 比任何人都想要陪伴在你身邊…

  • 32℃の日差ひざびて なつはだかんじてる

    沐浴在32℃的陽光之下 用全身感受著夏天

  • そらてれば あつさなんてわすれちゃうから

    若是抬頭仰望起天空 炎熱的感覺馬上就拋到腦後了

  • にぎめてうみそうよ「ほら、はやく!」

    拉起你的手迫不及待的 奔向海邊「來嘛,快一點!」

  • 二人ふたりいまそらのようにあおったキャンバスきゃんばす

    兩人一起的現今就像是渲染上天空般湛藍的畫布