夏色☆キャンバス
初音ミク
まるちゃん
夏色 ☆キャンバス
夏色☆Canvas
初音 ミク
初音未來
-
側 にあった哀 しい笑顔 見 つめて注視著身旁的你哀傷的笑容
-
解 り合 えず流 した涙 拭 った將因為無法互相諒解而落下的淚水拭去
-
声 に出 して言 えなかったこと沢山 あった沒有轉為話語說出口的事情 多不勝數
-
何 もかもがうまく行 かなくて沈 んで不管是什麼事情兩人總是會有摩擦 不禁感到十分洩氣
-
きっと
寂 しさで冷 えた気持 ちを因為寂寞而變的冷漠的心情總有一天會被融化吧
-
溶 かしてくれると この日 を待 ちわびていた等著這一天的到來我已經等到不耐煩了呢
-
32℃の
日差 し浴 びて夏 を肌 で感 じてる沐浴在32℃的陽光之下 用全身感受著夏天
-
空 を見 てれば暑 さなんて忘 れちゃうから若是抬頭仰望起天空 炎熱的感覺馬上就拋到腦後了
-
手 を握 り締 めて海 へ駆 け出 そうよ「ほら、早 く!」拉起你的手迫不及待的 奔向海邊「來嘛,快一點!」
-
二人 の今 は空 のように青 く塗 ったキャンバス 兩人一起的現今就像是渲染上天空般湛藍的畫布
-
寄 せては引 くさざ波 のような感情 伴著這份如波浪般一進一退的感情
-
やけに
言葉少 なになってた自然 に交談自然而然的越來越為 簡短
-
ずっとすれ
違 い揺 れた心 も總是擦身而過 動搖不已的心
-
重 なり近 づき温 かさ増 していくよ逐漸地重合在一起 帶來許許多多的暖意
-
饒舌 過 ぎるカー ラジオ 切 って胸 に頬 寄 せた切掉七嘴八舌的廣播電台 將臉頰靠上你的胸膛
-
火照 る体 に染 みていく君 の鼓動 聴 いて傾聽著那傳遍了熾熱身軀的你的心跳聲
-
遊 び過 ぎて疲 れても明日 また楽 しめるね雖然玩得有些疲憊但是明天也要如此快樂喔
-
この
夏 の日 は帰 ったって思 い出 に出来 ない就算這個夏天再次來臨 這樣深刻的回憶也不會有第二次了呢
-
曖昧 な風 を浴 びて何故 か涙 が溢 れた沐浴在曖昧的微風之中 不知為何淚水不斷滑落
-
無防備 すぎて恥 ずかしいな隠 しきれなくて來得是如此突然感覺很不好意思 但卻沒有辦法將之藏起
-
儚 く過 ぎる時間 を大事 にしたいと思 った想要好好地珍惜這如夢似幻般的短暫時間
-
確 かな想 い胸 に刻 む誰 よりそばに居 る…將確切的思念 刻印在胸中 比任何人都想要陪伴在你身邊…
-
32℃の
日差 し浴 びて夏 を肌 で感 じてる沐浴在32℃的陽光之下 用全身感受著夏天
-
空 を見 てれば暑 さなんて忘 れちゃうから若是抬頭仰望起天空 炎熱的感覺馬上就拋到腦後了
-
手 を握 り締 めて海 へ駆 け出 そうよ「ほら、早 く!」拉起你的手迫不及待的 奔向海邊「來嘛,快一點!」
-
二人 の今 は空 のように青 く塗 ったキャンバス 兩人一起的現今就像是渲染上天空般湛藍的畫布