sano rin

やさしさで溢れるように - Flower

映画『植物図鑑 運命の恋、ひろいました』主題歌

中文歌詞引用本站網址:https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-1451.html

歌詞
留言 0

やさしさであふれるように

溫柔滿溢

Flower


  • めればいつも わらない景色けしきなかにいて

    睜開雙眼後總是 處在一成不變的景色之中

  • 大切たいせつなことさえ えなくなってしまうよ

    就連重要的事物 也漸漸變得模糊不清

  • きてる意味いみも そのよろこびも

    生存的意義 生命的喜悅

  • あなたがおしえてくれたことで

    你教給我的這些事情

  • 大丈夫だいじょうぶかも」ってえるがするよ

    似乎讓我能說出「沒問題的」

  • いますぐいたい その笑顔えがお

    現在就想見到 你的笑容

  • あなたをつつむすべてが やさしさであふれるように

    讓環繞著你的一切 都滿溢著溫柔

  • わたしはつよまよわず あなたをあいつづけるよ

    我會堅定地毫不猶豫 一直愛著你

  • どんなときも そばにいるよ

    無論何時 我都在你身邊

  • たりまえことは いつでもわすられがちで

    理所當然的事情 總是容易被忽略

  • 息継いきつぎもわすれて 時間じかんだけをべてゆく

    連喘口氣也忘記 只是在消磨時間

  • はな名前なまえそらひろさも

    花的名字 天空的廣闊

  • あなたがおしえてくれたことで

    你教給我的這些事情

  • あいべるもの かったがする

    似乎讓我明白了愛的意義

  • せわしなくすすときなか

    在這忙碌前行的時空中

  • わたしのきる世界せかいひかりたされるように

    我所存在的世界 有如光芒漫溢

  • あなたのきる時間じかんを わたしがかがやかせるから

    你所存在的時間 由我來照耀

  • はなれていても そばにいるよ

    即使分離 我仍在你身邊

  • あめたれても かぜかれても

    既便雨打 即便風吹

  • さむさをかんじない いま

    現在的我再感覺不到寒冷

  • ぬくもりはいつも このむねなか

    你給的溫暖會一直在我心中

  • けっしてくさないよ ありがとう

    你給的溫暖會一直在我心中

  • めぐ季節きせつなかでも このはなさないでいて

    在變換的季節中 我不會放開你的手

  • 二人ふたりつなおもいが けっしていろあせないように

    聯接兩人的思念 決不會褪色

  • あなたをつつむすべてが やさしさであふれるように

    讓環繞著你的一切 都滿溢著溫柔

  • わたしはつよまよわず あなたをあいつづけるよ

    我會堅定地毫不猶豫 一直愛著你

  • どんなときも そばにいるよ

    無論何時 我都在你身邊

  • はなれていても そばにいるよ

    即使分離 我仍在你身邊