

回レ! 雪月花
歌組雪月花

Harrypeter
回 レ ! 雪月花
歌 組 雪月花
-
せ〜の いちにっさんはい!
預備 一 二 三!
-
ほい! いよーーーーっ ぽん!
-
ハッハッハッハッハッハッハイヤ
-
ハッハッハッハッハッハッ う〜
-
さぁさぁさぁ
-
これよりご覧いただきますのは
接下來請您欣賞
-
カブキ者たちの栄枯盛衰
歌舞伎們的榮枯盛衰
-
時代は常に日進凡歩
時代總是日進月步
-
聞いてってよ老若男女
老少男女請聽我道來
-
一見は勧善懲悪
乍看是勸善懲惡
-
悪者どもを一刀両断
將惡者們一刀兩斷
-
「でもホントにそれだけで楽しいの?」
「但是聽到這樣你們真的會感到高興嗎?」
-
もうなんだって蒟蒻問答
這一切都是答非所問
-
ハッハッハッハッハッハッハイヤ
-
ハッハッハッハッ
-
いよーーーーっ ぽん!
-
どこからともなく現れて
到底是從哪出現
-
すぐにどこか行っちゃって神出鬼没
稍縱即逝神出鬼沒
-
チャンスを待ったら一日千秋
等候時機如同一日千秋
-
追いかければ東奔西走
一但追趕就東奔西走
-
時代は常に千変万化
時代總是千變萬化
-
人の心は複雑怪奇
人心總是複雜離奇
-
「でも本気でそんなこと言ってんの?」
「但是你說的都是你的真心話嗎?」
-
もうどうにも満身創痍
早就 已經遍體鱗傷
-
嗚呼、巡り巡って夜の町
呀~在夜色小鎮上兜轉
-
キミは合図出し踊りだす
依著你隨風輕舞
-
はぁ〜 回レ回レ回レ回レ回レ
啊〜 轉呀轉呀轉呀轉呀轉呀
-
回レ回レ回レ回レ!
轉呀轉呀轉呀轉呀!
-
華麗に花弁 散らすように
華麗的花瓣 隨風飄散
-
回レ回レ回レ回レ回レ
轉呀轉呀轉呀轉呀轉呀
-
回レ回レ回レ回レ!
轉呀轉呀轉呀轉呀!
-
髪も振り乱して
頭髮也隨風飛舞
-
一昨日、昨日、今日と、明日と、明後日と
前天、昨天、今天和、明天與後天
-
この宴は続く
這宴席將會持續著
-
踊レ、歌エ、一心不乱に回レ!
跳舞、高歌、一心不亂迴旋轉
-
今宵は雪月花
今夜共賞雪月花
-
ほい! いよーーーーっ ぽん!
-
ハッハッハッハッハッハッハイヤ
-
ハッハッハッハッハッハッ う〜
-
ねぇねぇねぇ
-
この世に平安訪れるの?
這世上和平到來了嗎?
-
のべつ幕無し丁丁発止
連續不斷地丁丁發射
-
兵ども千客万来
士兵總是來客千萬
-
ひしめき合う群雄割拠
擁擠般地群雄割據
-
伸るか反るか一攫千金
反正都一獲千金
-
気が付いたら絶体絶命
當注意到的話就絕對沒命
-
「でも本音のとこ、どうなってんの?」
「不過真正的本意 到底是如何呢?」
-
もうまったく奇想天外
還要等著天外奇想
-
嗚呼、辿り辿って夜の町
啊~在夜色小鎮循走著
-
迷い一つなく踊りだす
毫不猶豫地隨風輕舞
-
はぁ〜 回レ回レ回レ回レ回レ
啊〜 轉呀轉呀轉呀轉呀轉呀
-
回レ回レ回レ回レ!
轉呀轉呀轉呀轉呀!
-
華麗に花弁 散らすように
華麗的花瓣 隨風飄散
-
回レ回レ回レ回レ回レ
轉呀轉呀轉呀轉呀轉呀
-
回レ回レ回レ回レ!
轉呀轉呀轉呀轉呀!
-
髪も振り乱して
頭髮也隨風飛舞
-
一昨日、昨日、今日と、明日と、明後日と
前天、昨天、今天和、明天與後天
-
この宴は続く
這宴席將會持續著
-
踊レ、歌エ、一心不乱に回レ!
跳舞、高歌、一心不亂注迴旋轉
-
今宵は雪月花
今夜共賞雪月花
-
ハッハッハッハッハッハッハイヤ
-
ハッハッハッハッハッハッ さぁさぁさぁ
-
ハッハッハッハッハッハッハイヤ
-
ハッハッハッハッハッハッ
-
花で一つ、鳥で二つ
花兒一朵 鳥兒兩隻
-
手打ち鳴らす
自己哼著旋律
-
風で三つ、嗚呼、月出て四つ
風兒三陣 啊~ 月色四射
-
鳴らす鳴らす……
哼著旋律
-
花で一つ、鳥で二つ
花兒一朵 鳥兒兩隻
-
手打ち鳴らす
自己哼著旋律
-
風で三つ、嗚呼、月出て四つ
風兒三陣 啊~ 月色四射
-
鳴らす鳴らす……
哼著旋律
-
今は
現在呀
-
回レ回レ回レ回レ回レ
轉呀轉呀轉呀轉呀轉呀
-
回レ回レ回レ回レ!
轉呀轉呀轉呀轉呀!
-
華麗に花弁 散らすように
華麗的花瓣 隨風飄散
-
回レ回レ回レ回レ回レ
轉呀轉呀轉呀轉呀轉呀
-
回レ回レ回レ回レ!
轉呀轉呀轉呀轉呀!
-
髪も振り乱して
頭髮也隨風飛舞
-
一昨日、昨日、今日と、明日と、明後日と
前天、昨天、今天和、明天與後天
-
この宴は続く
這宴席將會持續著
-
踊レ、歌エ、一心不乱に回レ!
跳舞、高歌、全神貫注迴旋轉
-
今宵は何曜日か?
今夜是星期幾?
-
水木金? 土日月火?
三四五? 六日一二?
-
ハッハッハッハッハッハッハイヤ
-
ハッハッハッハッ
-
いよーーーーっ ぽん!