透明な翼
大原ゆい子
站長
透明 な翼
大原 ゆい子
-
覚 えたての呪文 じゃ剛剛才學會沒多久的咒語
-
叶 わない事 ばかりだけど所以很多事都還無法實現 儘管如此
-
イメージ するのは今 より高 く但在我的想像之中看到的
-
飛 び立 ち踊 りだす心 是那顆躍躍欲試的心
-
小 さな殻 何度 も脱 ぎ捨 てて一次又一次地 蛻去自己那稚嫩的外殼
-
ガム シャラ だけで終 わらせない無論如何我都不會停下勇往直前的腳步
-
昨日 の私 を越 えるように我只希望能夠不斷超越昨天的自己
-
透明 な翼 羽 ばたかせたら只要讓那透明的翅膀舞動起來
-
憧 れてた明日 へきっと近 づける気 がしてるんだ就會感到它定能讓自己越來越接近那嚮往已久的明天
-
見 つけた星空 の欠片 結 んで將尋找到的星空碎片 一塊塊拼接起來
-
もっと
知 りたい夢 を追 うよ去追逐那求知慾無盡的夢想吧
-
探 しものはいつでも想要尋找的東西
-
なにげない
場所 に在 るものよ總是存在於不經意之間
-
あなたの
言葉 が呼 び覚 して你的話語 將我喚醒
-
灯 った光 のように如同亮起的光芒一般
-
立 ち向 かうの臆 された現実 面對著令人害怕的現實
-
強 がるだけの私 じゃない我才不是只會逞強呢
-
集 めた力 放 てる時 現在正是集中力量 將它發揮出來之時
-
掴 みたい空 漂 いながら想要抓住那片藍天 置身其中漂浮在雲端
-
想像 以上 の夢 求 めてるんだ尋求著那超乎想象超乎想象般的夢境
-
行 き先 は決 めてるけど雖然已經決定好了要去往哪裡
-
順当 なんてつまんないライン から外 れて但是什麼都順順利利的那可就太無聊啦 偏離了飛行軌道
-
信 じた風 に今 乗 るよ現在 就乘上那信仰之風前行吧
-
喜 び痛 みも全部 抱 きしめていた將所有的喜悅也好 痛苦也好 全都緊緊地懷抱於心中
-
眩 しさの中 失 くしたくないから因為我不想要在那片刺眼的光芒之中迷失自我
-
透明 な翼 羽 ばたかせるんだ讓那透明的翅膀舞動起來
-
輝 く夢 降 り注 いで灑下熠熠生輝的夢想
-
いつか
照 らしてみせるの終有一天 它將會為你照亮前路
-
見 つけた星空 の欠片 結 んで將尋找到的星空碎片 一塊塊拼接起來
-
もっと
知 りたい夢 を追 うよ去追逐那求知慾無盡的夢想吧