

透明な翼
大原ゆい子

站長
透明 な翼
大原 ゆい子
-
覚えたての呪文じゃ
剛剛才學會沒多久的咒語
-
叶わない事ばかりだけど
所以很多事都還無法實現 儘管如此
-
イメージするのは 今より高く
但在我的想像之中看到的
-
飛び立ち 踊りだす心
是那顆躍躍欲試的心
-
小さな殻 何度も脱ぎ捨てて
一次又一次地 蛻去自己那稚嫩的外殼
-
ガムシャラだけで 終わらせない
無論如何我都不會停下勇往直前的腳步
-
昨日の私を越えるように
我只希望能夠不斷超越昨天的自己
-
透明な翼 羽ばたかせたら
只要讓那透明的翅膀舞動起來
-
憧れてた 明日へきっと 近づける気がしてるんだ
就會感到它定能讓自己越來越接近那嚮往已久的明天
-
見つけた星空の欠片結んで
將尋找到的星空碎片 一塊塊拼接起來
-
もっと知りたい夢を追うよ
去追逐那求知慾無盡的夢想吧
-
探しものはいつでも
想要尋找的東西
-
なにげない場所に在るものよ
總是存在於不經意之間
-
あなたの言葉が呼び覚して
你的話語 將我喚醒
-
灯った 光のように
如同亮起的光芒一般
-
立ち向かうの 臆された現実
面對著令人害怕的現實
-
強がるだけの私じゃない
我才不是只會逞強呢
-
集めた力 放てる時
現在正是集中力量 將它發揮出來之時
-
掴みたい空 漂いながら
想要抓住那片藍天 置身其中漂浮在雲端
-
想像以上の夢 求めてるんだ
尋求著那超乎想象超乎想象般的夢境
-
行き先は決めてるけど
雖然已經決定好了要去往哪裡
-
順当なんてつまんない ラインから外れて
但是什麼都順順利利的那可就太無聊啦 偏離了飛行軌道
-
信じた風に今乗るよ
現在 就乘上那信仰之風前行吧
-
喜び 痛みも全部 抱きしめていた
將所有的喜悅也好 痛苦也好 全都緊緊地懷抱於心中
-
眩しさの中 失くしたくないから
因為我不想要在那片刺眼的光芒之中迷失自我
-
透明な翼 羽ばたかせるんだ
讓那透明的翅膀舞動起來
-
輝く夢 降り注いで
灑下熠熠生輝的夢想
-
いつか照らしてみせるの
終有一天 它將會為你照亮前路
-
見つけた星空の欠片 結んで
將尋找到的星空碎片 一塊塊拼接起來
-
もっと知りたい夢を追うよ
去追逐那求知慾無盡的夢想吧