RAIN
まふまふ
站長
RAIN
まふまふ
-
魔法 は いつか解 けると僕 らは知 ってる我們知道魔法什麼時候能解開
-
月 が咲 いて太陽 が今 枯 れた月亮在盛開 太陽現在枯萎了
-
傘 を差 し出 す君 に映 る僕 は濡 れてない映照在你撐著傘上的我是沒有淋濕的
-
水 たまりに映 る僕 は雨 に濡 れてた水窪上倒映的我則是被雨淋濕了
-
幸 せなような涙 が出 そうな流下像是幸福般的淚水
-
この
気持 ちはなんて言 うんだろう這種心情該怎麼說呢
-
ファフロツキーズ の夢 を見 て起 きた夢見了發生下起怪雨(Fafrotskies)的夢
-
涙 が頬 で乾 いていた眼淚在臉頰上乾掉了
-
虹 が架 かる空 には雨 が降 ってたんだ當彩虹高掛於天空 便下起了雨
-
虹 はいずれ消 えるけど雨 は草木 を育 てていくんだ雖然彩虹會消失 但雨會培育花草樹木
-
虹 が架 かる空 には雨 が降 ってたんだ當彩虹高掛於天空 便下起了雨
-
いつか
虹 が消 えてもずっと僕 らは空 を見上 げる總有一天彩虹就算消失了 我們也會一直仰望著天空
-
真 っ白 な夜 に遠 くを走 る汽車 の影 在雪白的夜裡 開往遠方火車的影子
-
静寂 と僕 ら残 して過 ぎ去 っていく留下靜寂和我們後就離去
-
逃 げ出 したいような心 踊 るような就像想要逃走的興奮心情一樣
-
この
気持 ちはなんて言 うんだろう這種心情該怎麼說呢
-
鏡 の前 で顔 を背 けたのは會在鏡子前把臉轉過去(因為害羞)
-
ずっと
昔 のことのようで似乎是很久以前的事了
-
虹 が架 かる空 には雨 が降 ってたんだ當彩虹高掛於天空 便下起了雨
-
虹 はいずれ消 えるけど雨 は草木 を育 てていたんだ雖然彩虹會消失 但雨會培育花草樹木
-
虹 が架 かる空 には雨 が降 ってたんだ當彩虹高掛於天空 便下起了雨
-
忘 れないよ こんな雨 の日 に空 を見上 げてきたこと不要忘了 我們曾在這樣的雨天時仰望著天空
-
虹 が架 かる空 には雨 が降 ってたんだ當彩虹高掛於天空 便下起了雨
-
虹 はいずれ消 えるけど雨 は草木 を育 てていくんだ雖然彩虹會消失 但雨會培育花草樹木
-
虹 が架 かる空 には雨 が降 ってたんだ當彩虹高掛於天空 便下起了雨
-
いつか
虹 が消 えてもずっと僕 らは空 を見上 げる總有一天彩虹就算消失了 我們也會一直仰望著天空
-
雨 が止 んだ庭 に花 が咲 いてたんだ雨停了 院子裡的花開了
-
きっともう
大丈夫 一定已經沒問題了
-
そうだ
次 の雨 の日 のために傘 を探 しに行 こう對了 為了下一個下雨天 一起去找那把傘吧