ずっと、ふたりで
家入レオ
站長
ずっと、ふたりで
一直、都是倆個人
家入 レオ
-
"あたしを
全部 知 ってしまっても"你就算知曉我的全部
-
変 わらず好 きでいてくれるかな?"也會一如既往的愛我吧?"
-
君 はまるで別 れを告 げるように似乎像在宣告著離別般
-
僕 の頬 にキス をした親吻在我的臉頰
-
言 いたくないこと言 わなくて良 いんだよ不想傾訴的事 不說出口也沒關係
-
僕 にもそんな過去 ならあるし假如我也曾有那樣的過去
-
だけど
君 を愛 する気持 ちには但是對你的愛戀心情
-
何 の曇 りもないだろう ほら多麼純潔無暇 看啊
-
目 の前 の君 以外 どうだって良 いんだよ眼前的你以外的萬物 不管怎樣都無所謂
-
涙 の記憶 は僕 にゆだねて將滿含淚水的記憶交付與我
-
愛 してる心 から ずっとふたりで生 きていこう愛著你 發自心底 讓我們倆一直生存下去吧
-
明日 は僕 が君 を照 らすから明天我將會照耀著你
-
"
無邪気 に笑 う子供 みたいに"能像天真無邪笑著的孩子般
-
素直 に生 きていけたら良 いのに"坦率地活著該有多好"
-
君 の声 はかすかに震 えてて你的聲音 微微顫抖
-
僕 の胸 を締 めつけた揪緊了我的心口
-
君 の笑顔 を見 つけた時 が每當㝷找到你的笑容時
-
僕 が笑顔 になれる時 だよ也是我展開笑容的時刻
-
鏡 みたい同 じ顔 してる像是面對鏡子般 擺出同樣的表情
-
君 も気 づいているかな ねぇ?你也察覺到了 是吧?
-
不器用 で生 きるのが下手 だって良 いんだよ就算笨拙 活得狼狽也沒關係
-
一緒 にころんで笑 い飛 ばそう一起跌倒 然後一笑置之
-
愛 してる心 から ずっとふたりで生 きていこう愛著你 發自心底 讓我們倆一直生存下去吧
-
いつでも
君 が僕 を照 らすから無論何時 你都在照耀著我
-
あるがままの
君 でいて欲 しい多想要你保持本色
-
僕 がそばにいる我會陪伴在你身旁
-
つないだ
手 を離 さなければ只要我們的手緊緊相連
-
もう
何 も怖 くない信 じよう一切都不再害怕了 請相信啊
-
目 の前 の君 以外 どうだって良 いんだよ眼前的你以外的萬物 不管怎樣都無所謂
-
涙 の記憶 は僕 にゆだねて將滿含淚水的記憶交付與我
-
愛 してる心 から ずっとふたりで生 きていこう愛著你 發自心底 讓我們倆一直生存下去吧
-
微 かな光 さえ見 えない時 も就連微弱的光都看不見的時候
-
僕 が君 を照 らすから我也將照耀著你