君だけの欠片
エミリー スチュアート(CV:郁原ゆう)
MIAS
君 だけの欠片
只屬於你的碎片
エミリー スチュアート (CV:郁 原 ゆう)
-
少 し離 れて歩 く帰 り道 稍微有點距離,在回家的路上走著
-
どこかさみしい
君 の背中 你的背影似乎帶著一點寂寞
-
長 く伸 びてく影 見 つめながら注視著拉長的影子
-
声 をかけたいけど即使想要說點什麼
-
「
明日 もまた晴 れるといいね」「如果明天也是晴天的話就好了呢」
-
そんなことしか
言 えなくって卻只能說得出這樣子的話
-
みんなの
前 では平気 なふりして在大家的面前裝做平常一般
-
笑顔 のままの君 だから因為是那個總是保持微笑的你
-
分 かっているよ いちばん近 くで我知道的喔,因為和你最近
-
いつも
見 てた私 だから總是看著你的就是我阿
-
どんなときも
前 だけを見 つめてる不管什麼時候都只望向前方
-
その
瞳 が かすかに揺 れている那雙眼瞳,微微地晃動著
-
あざやかに
彩 ってく涙 も生動而多彩的,眼淚也是
-
迷 いも君 だけの欠片 迷惘也是,只屬於你的碎片
-
だから
隣 で泣 いてもいいんだよ所以在我旁邊哭泣也沒有關係的喔
-
手 と手 ぎゅっと繋 いで手和手,緊緊地繫在一起
-
歩道橋 の手 すりに かばんを並 べて靠著天橋的扶手,書包碰在一起
-
もう
少 し話 をしようよ在稍微多聊一點吧
-
力 になるよ誰 より味方 で我會成為你的力量的喔,比誰都還要站在你這邊
-
まだ
頼 りない私 だけど雖然我還不太能被依賴得了
-
大丈夫 ずっと歩 いてきた道 沒問題的,因為是一直走著的道路
-
ちゃんと
今日 へ明日 へ続 いてる好好地往今天,往明天,繼續下去吧
-
何度 でも強 くさせる痛 みも不管幾次都讓你變得更堅強,痛苦也是
-
悩 みも君 だけの欠片 煩惱也是,屬於你的碎片
-
見上 げてごらん夕空 三日月 請抬頭向上看看吧,黃昏的天空和新月
-
そっと
君 が笑 った你靜悄悄地微笑了
-
道 が分 からなくっても今 を逃 げたくなっても即使不知道該往哪裡走,即使想要逃離現在
-
あきらめないことの
大切 さを不能放棄是很重要的這件事
-
君 が教 えてくれたから因為是你教會了我的
-
ここまで
頑張 れたよ所以我一直努力到現在了喔
-
ゆっくりと
磨 いていく心 も慢慢地琢磨著,心也是
-
時間 も君 だけの欠片 時間也是,屬於你的碎片
-
好 きな自分 を抱 きしめられたら如果將喜歡的自己緊緊抱著的話
-
きっときっと
一定會一定會....
-
いくつもの
欠片 集 め無論有多少的碎片都將他收集起來
-
いつかは
叶 えられる夢 になる總有一天會成為能夠實現的夢想的
-
期待 憧 れ希望 がきらめく期待,憧憬,希望在閃耀著
-
私 たちの未来 へ向我們的未來