中壢小P
1,452

シンクロときめき - 渡辺麻友

《欺詐偶像》(日語:さばドル)又譯《鯖魚偶像》,是東京電視台播放的日本電視劇.渡邊麻友(AKB48)初次主演的電視劇。 以渡邊「實際年齢38歳而往小虛報了21歳的高中教師」的設定,描寫她的二重生活的喜劇。

中文翻譯轉自:http://blog.yam.com/qoo2w/article/54713293

歌詞
留言 0

シンクロしんくろときめき

怦然心動

渡辺わたなべ麻友まゆ


  • フェンスふぇんす非常口ひじょうぐちけて

    跨過柵欄 從逃生口逃走

  • 教室きょうしつまでの最短さいたんコースこーす

    這是離教室最近的路程

  • ふととなりたら 遅刻ちこく常習犯じょうしゅうはん

    不經意的看到身旁 是經常遲到的累犯

  • きみきそってた

    跟你一起競爭

  • 螺旋らせん階段かいだん のぼってとき (きみさきのぼっているから)

    迴旋的階梯 攀爬的時候 (因為你走在我前面)

  • 制服せいふくスカートすかーとみじかすぎるよ (きみのおしりチラチラちらちらどく)

    制服的裙子太短了喔 (你的臀部若隱若現讓我眼睛吃冰淇淋)

  • あと数秒後すうびょうごには 始業しぎょうチャイムちゃいむ

    幾秒之後 上課鐘聲響起

  • そんなことにしていられない

    沒時間去在意這些事情

  • いま脇目わきめらずに

    現在無法去在意周遭的視線

  • おなゴールごーるまではしれ!

    一同朝著相同的目標前進吧!

  • この息遣いきづかみゃくかた

    調整呼吸 跳動的脈搏

  • ぼくドッどっキッきっ! ドッどっキッきっ! ドッどっキッきっ! こい予感よかん

    我心跳撲通! 撲通! 撲通! 戀愛的預感

  • あせみだれるかみ

    就連滴下的汗 吹亂的頭髮

  • 二人ふたり気持きもちはシンクロしんくろときめき

    彼此的心情 同步怦然心動

  • どうにかセーフせーふ せきすわっても (なぜか心臓しんぞう かないんだ)

    總算安全抵達 就算坐在座位上 (為何心中 依然小鹿亂撞)

  • 先生せんせいはなしねむくなるよ (あたまきみのことでいっぱいさ)

    老師說的話催我入眠 (滿腦子都是你的一切)

  • まどこうたら 二年にねんCくみ

    朝著窗口一看 2年C組

  • きみもまた 授業じゅぎょうきていた

    你也已經厭倦老師上課的東西了

  • ちょっと不思議ふしぎなくらいに おな行動こうどうをしてる

    就像是不可思議般 我們做著相同的事情

  • なにきとか なに大事だいじとか

    最喜歡些什麼 什麼事最重要的

  • きっとピンとぴんとピンとぴんとピンとぴんと 一致いっちするんだ

    一定 叮咚! 叮咚! 叮咚! 全部都一樣

  • どんなマンガまんがとか どんな音楽おんがくとか

    不論是漫畫 或是音樂

  • 二人ふたりセンスせんすシンクロしんくろときめき

    彼此的嗜好 同步怦然心動

  • この息遣いきづかみゃくかた

    調整呼吸 跳動的脈搏

  • ぼくドッどっキッきっ! ドッどっキッきっ! ドッどっキッきっ! こい予感よかん

    心跳 撲通! 撲通! 撲通! 戀愛的預感

  • あせみだれるかみ

    就連滴下的汗 吹亂的頭髮

  • 二人ふたり気持きもちは シンクロしんくろちゅう

    彼此的心情 正在同步

  • かれてゆくのは シンクロしんくろときめき

    讓人無法自拔的 同步怦然心動