あとひとつ
Little Glee Monster
站長
あとひとつ
還有一個
Little Glee Monster
-
あと
一粒 の涙 で ひと言 の勇気 で只要再流一滴淚 再說一句勇氣宣言
-
願 いがかなう その時 が来 るって願望實現的時刻就一定會來
-
僕 は信 じてるから君 もあきらめないでいて我如此深信不疑 你也不要輕言放棄
-
何度 でも この両手 を あの空 へ無論多少次 誓要將這雙手向著那天空 努力伸去
-
あの
日 もこんな夏 だった砂 まじりの風 が吹 いてた那時候也和今年夏天一樣 風捲著沙子吹過
-
グランド の真 上 の空 夕日 がまぶしくて操場的上方 烈日讓人睜不開眼
-
どこまで
頑張 ればいいんだ ぎゅっと唇 を噛 みしめた心想到底要多努力才能成功 緊緊咬住雙唇的我
-
そんな
時 同 じ目 をした君 に出会 ったんだ就在那時 和同樣滿臉惆悵的你邂逅了
-
そう
簡単 じゃないからこそ夢 はこんなに輝 くんだと是啊 你說過 夢想正是因為不易實現才會如此耀眼
-
そう あの
日 の君 の言葉 今 でも胸 に抱 きしめてるよ是啊 那天你說過的一字一句 如今仍然銘刻在我心中
-
あと
一粒 の涙 で ひと言 の勇気 で只要再流一滴淚 再說一句勇氣宣言
-
願 いがかなう その時 が来 るって願望實現的時刻就一定會來
-
僕 は信 じてるから君 もあきらめないでいて我如此深信不疑 你也不要輕言放棄
-
何度 でも この両手 を あの空 へ のばして あの空 へ無論多少次 誓要將這雙手向著那天空 努力伸去
-
いつもどうしても
素直 になれずに總是無法坦誠面對
-
自信 なんてまるで持 てずに總是不對自己抱任何自信
-
校舎 の裏側 人目 を気 にして歩 いてた在校舍裡注意著別人的目光走過
-
誰 かとぶつかりあうことを心 のどこかで遠 ざけた和別人不期而遇卻會在心中的某處慢慢疏遠
-
それは
本当 の自分 を見 せるのが怖 いだけだったんだと那正是因為害怕別人看到自己真實的一面
-
教 えてくれたのは君 と過 ごした今日 までの日々 你對我說的是 一起走到今天為止第一次說出口的
-
そう
初 めて口 に出来 た泣 きたいくらいの本当 の夢 を那個美的讓人想哭的 真正的夢
-
あとひとつの
坂道 を ひとつだけの夜 を只要能再翻越一個坡道 只要能再熬過一個黑夜
-
越 えられたなら笑 える日 がくるって就一定會迎來開懷大笑的那一天
-
今日 も信 じてるから君 もあきらめないでいて我如今仍然深信不疑 你也不要輕易放棄
-
何度 でも この両手 を あの空 へ無論多少次 誓要將這雙手向著那天空 努力伸去
-
あつくなっても
無駄 なんて言葉 「再怎麼頭頂烈日練習也是白費」
-
聞 き飽 きたよ もしもそうだとしても這樣的喪氣話 就算已經聽夠了
-
抑 えきれないこの気持 ちを希望 と呼 ぶなら只要把這份難以平復的心情叫做希望
-
いったい
誰 が止 められると言 うのだろう誰又能阻擋你向前呢
-
あと
一粒 の涙 が ひと言 の勇気 が只要再一滴淚 再一句勇氣
-
明日 を変 えるその時 を見 たんだ就能看見改變明天的那個時刻
-
なくしかけた
光 君 が思 い出 させてくれた讓你想起曾失去的光輝榮耀的
-
あの
日 の景色 忘 れない那天的場景 我永遠不忘
-
あと
一粒 の涙 で ひと言 の勇気 で只要再流一滴淚 再說一句勇氣宣言
-
願 いがかなう その時 が来 るって願望實現的時刻就一定會來
-
僕 は信 じてるから君 もあきらめないでいて我如此深信不疑 你也不要輕言放棄
-
何度 でも この両手 を あの空 へ無論多少次 誓要將這雙手向著那天空
-
のばして あの
空 へ努力伸去 向著那天空
-
あの
空 へ向著那天空