ケイデンス
夏代孝明
站長
ケイデンス - 夏代孝明
電視動畫《飆速宅男 NEW GENERATION》(日語:弱虫ペダル NEW GENERATION)片頭曲。
中文翻譯參考:https://music.163.com/#/song?id=460298147
ケイデンス
夏代 孝明
-
繋 いでく昨日 より遠 くへ維持下去 要比昨天跑得更遠
-
追 いかけた背中 の向 こう側 へ追上去 朝著背影的那一側
-
託 されたバトン の重 さは受 け取 った手 だけが知 っている傳遞過來的接力棒的重量 只有接過的那隻手才能體會
-
平坦 な道 なんてないけれど踏 み出 したこの足 は雖然沒有什麼平坦的道路 但已經踩出去的這雙腳
-
止 まらなかったんだ已經停不下來了
-
挫 けそうな心 に響 くメロディー が響徹在受挫的心裡的那首旋律
-
突 き進 む力 に変 わっていくから會逐漸化為全力衝刺的力量
-
アスファルト の坂道 飛 び越 えて飛躍那條柏油坡道
-
描 き出 す僕 たちの軌道 描繪出 屬於我們的軌道
-
受 け継 いだ想 いと辿 った軌跡 を那繼承而來的夢想和追尋的軌跡
-
次 は僕 が届 けなきゃ あの場所 まで下次我定會到達 直到那個地方
-
さあ
追 い越 すんだ來吧 超越吧
-
そうさ
ケイデンス 上 げて沒錯 提高踏頻吧
-
流 した涙 の分 だけ心 は輝 きを増 していくんだ只要流過多少淚水 心中的光芒會相對地增加
-
ブレーキ を手放 して踏 み込 め寄 り道 はしてらんない鬆開剎車全力衝刺 不需要什麼捷徑
-
止 まるつもりもない我也沒有停下來的打算
-
胸 の奥 に響 く僕 の心拍 音 が響徹在內心深處的心跳聲
-
どうしようもない
不安 に負 けそうになっても即使在毫無辦法的不安中覺得快要輸了
-
アスファルト の坂道 飛 び越 えて飛躍那條柏油坡道
-
跳 ね上 がる僕 たちの鼓動 我們的心跳仍在不斷加快
-
積 み上 げた想 いと紡 いだ軌跡 を日積月累的信念與交織至今的軌跡
-
次 は僕 が届 けなきゃ あの場所 まで下次我定會到達 直到那個地方
-
明日 と昨日 を繋 いでいく今日 を連接昨天與明天的今天
-
後悔 で染 めないように為了不讓它被後悔籠罩
-
確 かめた想 いと重 ねた軌跡 を確認的信念與不斷重疊的軌跡
-
次 は僕 が届 けたいんだよ下一次我想要傳達出去
-
アスファルト の坂道 飛 び越 えて飛躍那條柏油坡道
-
掴 み取 れ僕 ら全員 分 の栄光 抓住我們所有人的榮耀
-
見 つけたんだ想 いを叶 える奇跡 を我已經找到讓夢想成真的奇蹟
-
次 は僕 が届 けなきゃ あの場所 まで下次我定會到達 直到那個地方
-
さあ
追 い越 すんだ來吧 超越吧
-
そうさ
ケイデンス 上 げて沒錯 提高踏頻吧
-
届 けなくちゃ必須抵達那終點