アニメ大好き
1,522

Gamble Rumble - m.o.v.e

動畫《頭文字D Third Stage -INITIAL D THE MOVIE-》(英語:INITIAL D,假名:イニシャル・ディー)片頭曲(劇場版)

中文翻譯參考:
https://www.ptt.cc/man/lyrics/D56C/D817/DA83/DF5D/DF68/M.1208766603.A.764.html

歌詞
留言 0

Gamble Rumble

m.o.v.e


  • bring it back hey, rock'n roll!!!

    回歸自我 嘿, 開始行動吧!!!

  • life goes on 満足まんぞくしてた すこしの希望きぼうだけで

    人生就是這樣 僅滿足於少少的希望

  • ってれば だれかが未来みらいめてくれていた

    只要願意等 總會有人為我決定未來

  • (just got to get you back and bring it back on)

    (你只須返回原點 接著回歸自我)

  • なんてちいさい自分じぶんなんだろう? bust it up!

    自己為何如此地渺小? 從中脫離吧!

  • (here we go12) move it up and break it!

    (開始吧12) 提升自己 摧毀軟弱的內心吧!

  • いますぐゆめまではしろう

    現在立刻一路奔向夢想吧

  • (bring back yo it's the right time, hey boy, rock'n roll)

    (回歸自我 yo 現在正是時候, 嘿 孩子, 開始行動吧)

  • Gamble, you gatta chance to make a Rumble!

    孤注一擲吧, 你一定有機會掀起這場爭奪戰!

  • ギリギリぎりぎりステージすてーじ (oh yeah!)

    遊走邊緣的舞台 (oh yeah!)

  • Gamble, you gatta dive in to a scramble!

    孤注一擲吧, 你應該投入這場爭鬥!

  • いちミリみりまよわず (check it out come on!)

    別迷惘一分一釐 (試試看 來吧!)

  • まもるべきモノものなんて じつはそんなにい (give it up yo! give it up yo!)

    值得守護的事物 其實並不太多 (放下它 yo! 放下它 yo!)

  • すこしだけつよがって けましょう全部ぜんぶ play the game!

    不妨稍稍逞強一些 賭上一切 光明正大對決吧!

  • let's gamble hey jumbo now shake your bum and do the rumble

    讓我們開始賭吧 嘿 大塊頭 現在搖擺你的屁股 開始戰鬥

  • するどラインらいん三本さんぼん テンションてんしょんあがりっぱなしでバンばんボーぼー

    三條銳利的線條 high到最高點

  • 登場とうじょう move 三人さんにんしゅう みなさまの安眠あんみんちゅう

    move三人組登場 在各位的安眠中

  • 爆音ばくおんで“おまえウザーうざーい!"とかわれたって延々えんえん

    哪怕有人嫌它太吵太煩 我們也不在乎

  • I like to move it move it I'll make you move into it

    我就是愛搖擺 搖擺 我將讓你也投身其中

  • 国産こくさんエグいえぐいノイズのいずかます ギンぎんギラぎらギンぎん欲望よくぼうさらす

    開著國產車嗆人的噪音 現著俗亮亮的欲望

  • スタートすたーとからゴールごーるまでまとめてワープわーぷして

    從起跑點一口氣時空跳躍到終點

  • マッハまっは55でっていこう

    以55馬赫的速度衝破重圍吧

  • to your next stage

    前往屬於你的下個舞台

  • boy can't you see? 自分じぶんらしさをけずってごしていた

    孩子 你沒看到嗎? 一路上磨損著自我走了過來

  • 代償だいしょうれたのは ふるくさいモラルもらる

    所得到的報償 卻是老舊的道德觀

  • (just got to get you back and bring it back on)

    (你只須返回原點 接著回歸自我)

  • 臆病おくびょうなこのれからいま bust it up!

    現在就從這懦弱的群體之中 脫離出來吧!

  • (here we go, back to) move it up and break it!!

    (開始吧12) 提升自己 摧毀軟弱的內心吧!

  • なにたないでそう

    兩手空空地衝出去吧

  • (bring back yo it's the right time, hey boy, rock'n roll)

    (回歸自我 yo 現在正是時候, 嘿 孩子, 開始行動吧)

  • Gamble, you gatta chance to make a Rumble!

    孤注一擲吧, 你一定有機會掀起這場爭奪戰!

  • まされていく (oh yeah!)

    經過千錘百鍊 (oh yeah!)

  • Gamble, you gatta dive in to a scramble!

    孤注一擲吧, 你應該投入這場爭鬥!

  • 直感ちょっかんしんじて (check it out come on!)

    信任自己的直覺 (試試看 來吧!)

  • 本命ほんめいきみあい以外いがいはいらなくて (give it up yo!, give it up yo!)

    除了真命天子的你的愛 我通通不稀罕 (放下它 yo!,放下它 yo!)

  • すこしでもまようもの てましょう It's gonna feel so fine!

    把所有的迷惘 一股腦兒拋開吧 那種感覺一定很棒!

  • (breakdown)

    (戰鬥即將爆發)

  • (come on hey do the rumble)

    (來吧 hey 開始戰鬥)

  • (come on hey do the rumble)

    (來吧 hey 開始戰鬥)

  • 152! ムラムラむらむらと beat が挑発ちょうはつする

    152! 節拍挑撥得讓人心癢難耐

  • モツもつmcちょうティーンエイジャーてぃーんえいじゃー 人類じんるい最速さいそくrap芸者げいしゃ

    Motsu mc 超e世代 人類最快的rap藝人

  • speakeasy へようこそ 大盤おおばん胴元どうもと

    歡迎來到地下酒吧 莊家耍著大鈔

  • 全部ぜんぶってスッすっちゃうか? ! gamble rumble

    要不乾脆全部下注一次輸光? 哈! 賭注爭奪戰

  • Gamble, you gatta chance to make a Rumble!

    孤注一擲吧, 你一定有機會掀起這場爭奪戰!

  • あふ目眩めまい

    滿滿的光彩奪目

  • Gamble, you gatta dive in to a scramble!

    孤注一擲吧, 你應該投入這場爭鬥!

  • ハジケはじけそうな last game (check it out come on!)

    即將爆發的最後一局 (試試看 來吧!)

  • Gamble, you gatta chance to make a Rumble!

    孤注一擲吧, 你一定有機會掀起這場爭奪戰!

  • ギリギリぎりぎりステージすてーじ (oh yeah!)

    遊走邊緣的舞台 (oh yeah!)

  • Gamble, you gatta dive in to a scramble!

    孤注一擲吧, 你應該投入這場爭鬥!

  • いちミリみりまよわず (check it out come on!)

    別迷惘一分一釐 (試試看 來吧!)

  • 一瞬いっしゅん選択せんたくですべてをくしても (give it up yo!, give it up yo!)

    就算瞬間的選擇會讓你失去一切 (放下它 yo!, 放下它 yo!)

  • 後悔こうかいせないで あかるくけてきましょう

    也別讓人看見你的後悔 輸得堂堂正正再去大哭一場吧

  • bring back hey, one more time!

    回歸自我 嘿, 再來一場吧!

  • bring back yo it's the right time!

    回歸自我 yo 現在正是時候!

  • bring back yo it's the right time, hey boy, rock'n roll

    回歸自我 yo 現在正是時候, 嘿 孩子, 開始行動吧