站長

もっと君を知りたい - 新条アカネ(上田麗奈)

電視動畫《SSSS.GRIDMAN》角色歌
中文翻譯轉自:https://moptt.tw/p/C_Chat.M.1544536853.A.4EE

歌詞
留言 0

もっときみりたい

新条しんじょうアカネあかね(上田うえだ麗奈れな)


  • 太陽たいようがす放課後ほうかご

    夕陽照耀的放學時間

  • おどけ(はしゃ)ぐひとたちかがやいてて

    嬉鬧的人群是如此耀眼

  • どこにもくあてなくて昇降口しょうこうぐちにらんだ

    沒有地方可去 一直盯著教學樓的出入口

  • 制服せいふく道徳どうとくチャイムちゃいむしばおりなかからして

    將我從校服與道德與上課鈴聲所構築的牢籠中解放出來吧

  • きっとわたしうそつきだから

    一定是因為我是個騙子

  • ひとりだってわらえるんだね

    所以即使是孤獨一人 我也能面帶笑容

  • もっときみりたいなんて

    想知道更多關於你的事

  • われたくて意地悪いじわるしたくなるよ

    想讓你說出這句話 而忍不住捉弄你

  • たがいの距離きょりらずに

    我們並不清楚彼此之間的距離

  • ふたりまぶしくわらいあえた

    只倆人相視而笑得絢爛

  • そうあのわたしたちまでもどれたならいいのに

    如果能回到那一天的我倆該有多好

  • わけ後悔こうかい蛇足だそくみてれた上履うわばてて

    將被藉口與後悔與多餘舉動所浸染而變得潮濕的室內鞋脫下丟掉

  • だってわたしむしなのに

    可我明明是個愛哭鬼

  • きみまえなみだない

    在你面前卻流不下眼淚

  • ずっときみらずにいれば

    如果從未認識你的話

  • ひとりだって気付きづかず夢見ゆめみたのに

    我還可以一直活在自己並不孤獨的夢裡

  • うずあさきずらすわた廊下ろうか

    照耀著不深卻很疼的傷口的走廊

  • 未来みらいざす進路しんろ指導室しどうしつ

    關上通往未來的門的進路調查室

  • そら茜色あかねいろわたしごとめてく

    天空是一片茜色將我也染紅

  • おそってこわしてつぶして

    襲擊掉破壞掉摧毀掉吧

  • それでもいいからとど

    只要能傳達得到 怎樣都好

  • きっとわたしうそつきだから

    一定是因為我是個騙子

  • ひとりだってわらえるんだね

    所以即使是孤獨一人 我也能面帶笑容

  • もっときみ嫉妬しっとされたい

    想讓你更嫉妒我

  • わらいながら意地悪いじわるしたくなるの

    所以一邊笑著一邊想要捉弄你

  • ひとりぼっちさみしい神様かみさまだね

    我是獨自一人 寂寞的神明大人