純潔パラドックス
水樹奈々
Saya_
純潔パラドックス - 水樹奈々
動畫《BLOOD-C》ED
作詞:水樹奈々
作曲:吉木絵里子
中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1769149
純潔 パラドックス
純潔悖論
水樹 奈々
水樹奈奈
-
朧夜 に流 れ落 ちる口遊 ぶ声 は降落於朦朧之夜的吼聲
-
空谷 をかごやかに ゆらら舞 い踊 る飄盪於山谷間 翩翩起舞
-
手 を伸 ばせば消 えゆく束 の間 の夢 に宛如轉瞬即逝的夢境 伸手觸碰便消失無蹤
-
見 えない愛 を翳 して独 り微笑 むの隱去看不見的愛意 獨自淒然微笑
-
虚 ろな月影 をなぞる しなやかなその指先 に用那柔軟的指尖 輕繪出虛幻的月影
-
すべて
解 かれ委 ねてしまう希望藉此解除迷惘
-
あぁ…
燃 ゆる秘 め事 阿…燃燒的秘密
-
無 弦 の琴 (しらべ)迷宮 (らくえん)に誘 う無弦的琴音(樂曲) 邀我至迷宮(樂園)
-
謌 う程 に美 しく絡 み合 う永劫 (とわ)の記憶 宛如樂曲般之美 相互纏繞的永恆記憶
-
思 いの露 は貴方 を求 めて思念的甘露渴望著妳的身影
-
枯 れることなく この暗 海 (そら)を染 め上 げ為了不使它乾枯 將這片暗海染上深深的蒼藍
-
輝 き続 けるでしょう定會持續著閃耀光芒吧
-
まだ
残 る闇 の隙間 に響 く絹鳴 り仍殘留在黑暗夾縫中響徹的編織聲
-
喉 を伝 う色 音 にふわり酔 いしれる傾聽著詠唱出的歌聲輕飄飄的沉醉在
-
幾重 にも刻 まれた甘美 なる幻 に層層刻劃著甜美的幻夢裡
-
小 さな幸 せ映 して震 えるの映照著小小的幸福而顫動不已
-
冷 やかな光 湛 える さ迷 う星 達 をさらう冷漠的光線充斥 奪走迷茫群星的閃耀
-
暁 の眠 りは深 く於拂曉陷入長眠
-
あぁ…
止 められないの阿…我已無法停止
-
天泣 は彼方 未来 を示 して在太陽雨的彼方 指示著未來
-
祈 るように降 り注 ぐ静寂 を彩 っていく就像祈禱般染上寂靜的色彩
-
滲 む傷跡 貴方 を探 すの透過滲出的傷痕尋找妳的身影
-
汚 れなき願 いは結 び葉 のよう純潔無瑕的願望宛如結葉般
-
寄 りそう日 を待 ってる等待著那天的到來
-
いざよう
浮雲 放 つ確 かな金打 に揺 さぶられ心 はもう…飄搖的浮雲間響徹著金屬敲擊之聲 因此搖曳的心靈已經…
-
忘 られぬ花 の雫 は濡 れた溜息 へと変 わる含淚的嘆息聲變成被人遺忘的花之雫
-
すべて
包 んで優 しく溶 かす溫柔地將一切包覆溶解
-
あぁ…もう
戻 れない阿…我已無法回頭
-
無 弦 の琴 (しらべ)迷宮 (らくえん)に誘 う無弦的琴音(樂曲) 邀我至迷宮(樂園)
-
謌 う程 に美 しく絡 み合 う永劫 (とわ)の記憶 宛如樂曲般之美 相互纏繞的永恆記憶
-
思 いの露 は貴方 を求 めて思念的露水渴望著妳的身影
-
枯 れることなくこの暗 海 (そら)を染 め上 げ為了不使它乾枯 將這片暗海染上深深的蒼藍
-
輝 き続 けるでしょう定會持續著閃耀光芒吧