宣夜
1,571

リモコン - 鏡音リン、鏡音レン

作詞:じーざす P
作曲:じーざす P
編曲:じーざす P
翻譯: インディゴ神鏡

歌詞
留言 0

リモコンりもこん

鏡音かがみねリンりん鏡音かがみねレンれん


  • L R L R STOP&Dash&up&talk B B A B S(tart)

  • これが私をリモートコントロールする機械です

    這就是可以遠程遙控我的機器

  • 少し歪な形しておりますが、使えます。(Fooooooo!!!)

    雖然稍微有點變形,還是可以使用的。(wow)

  • up side down A B A B B A B A 左 右

    up side down A B A B B A B A 左 右

  • L R L R stop & Dash & up & talk 異常ナシ

    L R L R stop & Dash & up & talk 沒有異常

  • もうちょっとで外に出られるのにな

    只差一點兒 就可以有所突破了

  • どうやってもうまくいかね

    怎樣才能做得更好

  • まだ まだ 足りない! (Foooooooo!!!)

    還沒 還沒 還不足夠! (Foooooooo!!!)

  • 座る 座る (oh) sit down please (yeah!)

    坐下來 坐下來(oh) sit down please (yeah!)

  • フィードバックに体預けて

    反饋就讓身體來回答吧

  • 廻る 廻る (oh) turn it around (yeah!)

    轉動吧 轉動吧 (oh) turn it around (yeah!)

  • うなりをあげて、 モーター状態

    給我咕嚕咕嚕地 進入 Moto模式

  • 踊る 踊る (oh) dancin' night (yeah!)

    動起來 跳起來 (oh) dancin' night (yeah!)

  • マッシュアップでもれなくアガる。

    混搭無庸置疑地炒熱起來

  • 声を (Foooooooo!!!) あげて (oh) singin' now (yeah!)

    把聲音 (Foooooooo!!!) 喊出來 (oh) singin' now (yeah!)

  • あの子よりもうまく歌いたい。

    要比那女孩唱的還更好

  • これがボクをリモートで操縦できる機械です。

    這就是能夠遠程操縱我的機器

  • 説明書は紛失しておりますが使えます。

    雖然遺失了説明書但還是可以使用的

  • up side down A B A B B A B A 右 左

    up side down A B A B B A B A 右 左

  • L R L R stop & dash & up & talk 異常ナシ

    L R L R stop & dash & up & talk 沒有異常

  • からかってるみたいないつもの顔

    總是一副開玩笑的表情

  • 今日はかなり本気だぜ?

    今天會否相當認真?

  • ほら すぐ キメるぜ!

    看 現在 給我決定

  • 座る 座る (oh) sit down please (yeah!)

    坐下來 坐下來 (oh) sit down please (yeah!)

  • トークバックを頭に挿して

    Talk Back 插入頭裡

  • 廻る 廻る (oh) turn it around (yeah!)

    轉動 轉動 (oh) turn it around (yeah!)

  • ちょっと待って、 スタンバイ状態

    稍等一下,進入 stand-by 模式

  • 踊る 踊る (oh) dancin' night (yeah!)

    動起來 跳起來 (oh) dancin' night (yeah!)

  • ジャストフィットなリズムを出して

    只需適應更稱頭的節奏

  • 唸り (aohhhhhhhh!!!) あげる (oh) singin' now (yeah!)

    讓鳴響 ohhhhhhhh!!! 傳出來 (oh) singin' now (yeah!)

  • アイツよりも高く歌いたい

    要比那唱的還高音

  • 惚れた晴れたの七色侍

    沉浸在戀愛當中的七色武士

  • 洗いざらい主張する存在

    毫無保留的聲張存在

  • 思い違いが透けてる塩梅

    與想像中不同的透明調味料

  • 怖いくらいのワクテカ状態

    令人害怕的 wktk 模式

  • 気にしないのがアナタのポリシー?

    不去在乎是你的 policy?

  • 悩んでいてもお腹は減るし

    即使苦惱還是會肚子餓

  • なんだかんだで世間はヘルシー

    雖然這般那般人世間 healthy

  • お気を確かにぬるま湯男子ぃ!

    注意到確實是個毫無危機感的男子

  • いいいいいいいいいいいいいいいい (uhhh…wow!!)

  • もうちょっとでスキマ埋まるのにな (埋まるのに)

    只差一下下就可以將縫隙填滿

  • どうやってもうまくいかね

    怎樣才能做得更好

  • ああ、もう時間が足りない!

    啊啊、時間已經 完全不够!

  • 座る 座る (oh) sit down please (yeah!)

    坐下來 坐下來 (oh) sit down please (yeah!)

  • フィードバックに体預けて

    反饋就讓身體來回答吧

  • 廻る 廻る (oh) turn it around (yeah!)

    轉動吧 轉動吧 (oh) turn it around (yeah!)

  • 唸りをあげて モーター状態

    給我咕嚕咕嚕地 進入 Motor模式

  • 踊る 踊る (oh) dancin' night (yeah!)

    動起來 跳起來 (oh) dancin' night (yeah!)

  • マッシュアップでもれなくアガる!

    混搭無庸置疑地炒熱起來!

  • 声を (Foooooooo!!!) あげて (oh) singin' now (yeah!)

    把聲音 (Foooooooo!!!) 喊出來 (oh) singin' now (yeah!)

  • あの子みたいなヒトになりたい

    想要跟那女孩一樣變成人類

  • 座る 座る shit down please

    坐下來 坐下來 shit down please

  • 廻る 廻る turn it around

    轉動吧 轉動吧 turn it around

  • 踊る 踊る dancin' night

    動起來 跳起來 dancin' night

  • 声をあげて singin' now

    大聲歌唱 singin' now

  • あの子みたいなヒトになりたい

    要比他唱得還高音