まるちゃん

エース様に万歳 - 高尾和成(鈴木達央)

黑子的籃球 高尾和成角色歌(CV:鈴木達央)

歌詞
留言 0

エースえーすさま万歳ばんざい

高尾たかお和成かずしげ(鈴木すずき達央たつひさ)


  • 信号しんごうちで連敗れんぱい記録きろく更新こうしん

    等紅綠燈時又更新了我的連敗紀錄

  • 勝率しょうりつはもうてしなくゼロぜろってんだ

    勝率已是永無止盡的零

  • 悠然ゆうぜんヤツやつ今日きょうもしるこをすする

    那傢伙今天也依然悠閒的喝著紅豆湯

  • しょうがねぇなってペダルぺだるこいで

    真拿他沒轍呢 我繼續蹬著板車

  • まったくオレおれ物好ものずきすぎるぜ

    我還真是好事之徒

  • なんだかんだと面白おもしろがって

    嘴裡發牢騷心裡卻覺得有趣

  • コトこと行方ゆくえよこから見物けんぶつ

    站在球場旁觀看勝負走向

  • 青春せいしゅんうぜ

    與青春對戰吧

  • 実際じっさいどんなてきにだって

    其實無論怎樣的對手

  • 繊細せんさいなくらいマジまじになって

    他都會以認真到纖細的程度面對

  • 説得力せっとくりょくあんだ みんなってるさ

    當然會有說服力 因為大家都知道啊

  • 大概たいがいミョウみょうバランスばらんす

    那奇怪的平衡感

  • ちょいちょい理解りかいえる言動げんどう

    以及時不時超越常識的言行

  • でもきらいになれないね

    卻總是無法討厭他

  • うちの偏屈へんくつエースえーすさま万歳ばんざい

    我們彆扭的王牌大人萬歲

  • きもせずストイックすといっくシュートしゅーと練習れんしゅう

    永不厭倦的進行禁慾般的投籃練習

  • かたわらの置物おきものはまぁアレあれだろう

    旁邊放著的東西果然是那個吧

  • 結果けっかみでやられちゃたまんないぜ

    結果自然是無可非議的

  • みとめずにいられない

    讓別人不得不認可他

  • 自信満々じしんまんまんでどいつもこいつも

    一個個自信滿滿的傢伙

  • よせばいいのに努力家どりょくかだよな

    其實都在努力拚命

  • そんな相手あいてゴロゴロごろごろてくる

    這種對手源源不絕得出現

  • 青春せいしゅんって厄介やっかい

    青春還真是棘手

  • 充分じゅうぶんなんて線引せんびきは

    無倫何時何地

  • どこまでったって無理むり

    都沒有足夠這種界線

  • 意地いじいだ やめないさ

    固執的相互競爭 絕不放棄

  • たよれるクオリティくおりてぃ 態度たいどしめしあって

    可靠的水準 用態度向你表明

  • まだうえ目指めざしているんだろう

    他的目標一定更高更遠吧

  • きびしいエースえーすさま賛成さんせい

    我也支持嚴格的王牌大人

  • 実際じっさいどんなてきにだって

    其實無論怎樣的對手

  • 繊細せんさいなくらいマジまじになって

    他都會以認真到纖細的程度面對

  • 説得力せっとくりょくあんだ みんなってるさ

    當然會有說服力 因為大家都知道啊

  • 大概たいがいミョウみょうバランスばらんす

    那奇怪的平衡感

  • ちょいちょい理解りかいえる言動げんどう

    以及時不時超越常識的言行

  • でもきらいになれないね

    卻總是無法討厭他

  • うちの偏屈へんくつエースえーすさま万歳ばんざい

    我們彆扭的王牌大人萬歲

  • 信号しんごうちで連敗れんぱい記録きろく更新こうしん

    等紅綠燈時又更新了我的連敗紀錄

  • 勝率しょうりつはもうてしなくゼロぜろってんだ

    勝率是永無止盡的零

  • 悠然ゆうぜんヤツやつ今日きょうもしるこをすする

    那傢伙今天也依然悠閒的喝著紅豆湯

  • しょうがねぇなってペダルぺだるこいで

    真拿他沒轍呢 我繼續蹬著板車