ハロー、ハロー
坂本真綾
站長
694
ハロー、ハロー - 坂本真綾
電視動畫《藍海少女! 〜Advance〜》(日語:あまんちゅ! 〜あどばんす〜)片尾曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4004452
譯者:SPT草包
歌詞
留言 0
ハロー 、ハロー
坂本 真綾
-
ハロー 、ハロー 、ハロー 哈囉、哈囉、哈囉
-
想像 してみるんだ いつか歳 をとったとき試著想像一下 哪時上了年紀的時候
-
どんなことを
懐 かしく思 うのだろう會想著怎樣的事情才是令人懷念的吧
-
母 の口癖 とか是母親的口頭禪嗎
-
はじめて
逆上 がりできたこと或者是第一次能做到翻身上槓這件事
-
それとももっとどうでもいいことかな
還是說是更加無關緊要的事情呢
-
ハロー 、ハロー 、ハロー 未来 へ手 を振 りました哈囉、哈囉、哈囉 朝未來揮了揮手
-
ハロー 、ハロー 、ハロー 聞 こえたら微笑 んで哈囉、哈囉、哈囉 聽到的話給個微笑吧
-
ハロー 、ハロー 、ハロー 私 はここにいました哈囉、哈囉、哈囉 我在這裡
-
ハロー 、ハロー 、ハロー 泣 いたり笑 ったりしながら哈囉、哈囉、哈囉 儘管又是哭又是笑著
-
思 い出 したくないことはずっと忘 れない不想回想起來的事情總是忘不掉
-
大事 なものほどすぐに失 くすくせに越重要的東西越會馬上丟失的習性
-
私 には無理 だよ對我來說是不可能的唷
-
そう
言 ってあきらめかけたことの這麼說來 讓放棄的事情
-
続 きをやっと歩 きだしたところ終於步上了繼續下去的點
-
ハロー 、ハロー 、ハロー 未来 へ手 を振 りました哈囉、哈囉、哈囉 朝未來揮了揮手
-
ハロー 、ハロー 、ハロー 聞 こえたら微笑 んで哈囉、哈囉、哈囉 聽到的話給個微笑吧
-
ハロー 、ハロー 、ハロー そちらへ向 かっています哈囉、哈囉、哈囉 朝向那邊過去了
-
ハロー 、ハロー 、ハロー 跳 ねたり転 んだりしながら哈囉、哈囉、哈囉 儘管又是跳躍又是跌倒了
-
私 はここにいました我在這裡
-
私 はここにいました我在這裡
-
私 は我