まるくん
793

また明日ね - タイナカサチ

翻譯:http://tieba.baidu.com/p/501865875

歌詞
留言 0

また明日あした

タイたいナカなかサチさち


  • 夕暮れの疲れた帰り道

    恍惚又是黃昏 歸途一路疲憊

  • 今すぐに声が聞きたくなる

    此時更欲耳聞你的聲音

  • “どうしたの?”そのひと言だけで

    “怎麼了?”僅僅這一句話

  • 優しさに包まれたような気持ちになるよ

    就讓我感覺 為你的柔情緊緊包圍

  • どれくらい会えてないだろう?

    到底多久沒見到面了呢?

  • 頑張る背中思い出せば

    若回想起你奮鬥的身影

  • 寂しいなんて言えないけれど

    “寂寞”之類的 便難以說出口

  • 恋して恋して 好きになるたびに

    經歷戀愛無數 每當有所心動

  • 時間が未来が 少しだけ遠くなる

    時間 亦或未來 都變得些許遙遠

  • 早く会いたい 叫ぶ想いが

    “想快點見你”此​​般呼之欲出的思緒

  • 苦しくさせるけど

    卻總讓我內心苦澀

  • 今は電話越しそっと 「また明日ね」

    現在只願對電話那頭 輕語 「明日再相見」

  • 意味もなく開いた手帳には

    空白的筆記本攤開著

  • 真っ黒に潰れたデート

    將瑣碎的日子磨作漆黑

  • 大丈夫、気にしないでと

    “沒關係 不必擔心”

  • 心とうらはらなセリフを

    那些心口不一的説詞

  • どうしていつも言っちゃうんだろう

    為何總是不覺間說了出口

  • 恋して恋して もどかしいたびに

    經歷戀愛無數 每當變得焦急

  • あなたを余計に 愛しく感じている

    總是感受著 你滿溢的溫柔

  • なくしたくない 想うほどまた

    想著不願讓它失去

  • 不安になりそうで

    卻似乎又變得不安

  • 一人空見上げながら 「また明日ね」

    獨自仰望天空 喃喃自語 「明日再相見」

  • いつも探してしまう 窓の外も駅でも

    一直一直 探尋不息 窗外亦或車站

  • 突然待っててくれないかな…なんて

    你突然離去 沒能為我等候最後一刻…

  • 恋して恋して 好きになるたびに

    經歷戀愛無數 每當有所心動

  • 時間が未来が 少しだけ遠くなる

    時間 亦或未來 都變得些許遙遠

  • 早く会いたい 叫ぶ想いが

    “想快點見你”此​​般呼之欲出的思緒

  • 苦しくさせるけど

    卻總讓我內心苦澀

  • 恋して恋して もどかしいたびに

    經歷戀愛無數 每當變得焦急

  • あなたを余計に 愛しく感じている

    總是感受著 你滿溢的溫柔

  • なくしたくない 想うほどまた

    想著不願讓它失去

  • 不安になりそうで

    卻似乎又變得不安

  • 同じ空見上げながら 笑ってみた

    仰望同一片天空 嘗試著微笑

  • 今は電話越しそっと 「また明日ね」

    現在只願對電話那頭 輕語 「明日再相見」