alice1115
749

彼の彼女 - しゅーず

❏Original,Arrange:大柴広己(もじゃ) 様 sm18450781 / sm18450813
❑Illust :すばる 様 (@sbr116)
❑Movie:Not-116 様 (@Not116 / mylist/24089942)
❑Mix :madamxx 様  (@xx_madam_xx / mylist/6063263)
❑Vocal:しゅーず  (@shoose2525 / mylist/15376686)


收錄在2015年11月4日發售的しゅーず第一張個人專輯「Shoose Box」中
詳情請見HP:http://shoose.extsm.com/
以上轉自sm27344977

歌詞轉自https://www.youtube.com/watch?v=FBZ-qWOYvho

歌詞
留言 0

かれ彼女かのじょ

他的女友

しゅーず


  • 彼氏かれし出来できたのよ」 きみはうれしそうにはな

    「我找到男朋友了喔」妳那樣高興的說著

  • わかれてはじめて しゃべった 電話でんわしのこえ

    分別後的初次聊天 話筒裡透出的話語

  • おどろきをかくして ぼくは平気へいきフリふりをして

    隱藏住我的驚訝 努力裝的很平靜

  • おめでとうとうけれど 素直すなおよろこべない

    嘴裡說著恭喜妳 實際卻是那麼心痛

  • 半年前はんとしまえは おたがいに 「しあわせになればいいね」と

    半年前 互相說過 「要是能幸福就好了」

  • わらっていた 二人ふたり後悔こうかいまえながってく

    那樣的歡笑過 彼此的後悔 也從眼前逝去

  • さよなら あますぎた日々ひびきみわりをつけたのさ

    那再見了 太過甜蜜的日子 妳已經找到了妳的歸宿

  • ずっときでいてしかった 都合つごうのよすぎるやつって われても

    原以為 可以一直這麼喜歡下去 即使妳笑我簡單隨性 被如此說著

  • 洗濯機せんたくきまわして ぼくは一人ひとりっている

    洗衣機轉了幾圈 我獨自呆立在那

  • いっそこのまま 過去かこあらながせればいいのに

    不如乾脆把過去 也一同洗去就好了

  • せないままで きみきずりつづけてる

    一直無法邁出腳步 一直被妳所牽引著

  • 想像そうぞうしたくもない ぼくのらないだれかのかげ

    也不願去想像 那是 誰的陌生影子

  • 半年前はんとしまえは いつかまた 「恋人こいびともどりたいね」と

    半年前 還在想著 「何時可以重回戀人」

  • いていた 二人ふたり約束やくそくおぼえている? ぼくだけなのかなぁ

    那樣的哭泣過 兩人的約定 還記得嗎?還是只有我在牽掛

  • さよなら あますぎたゆめきみわりをつけたのさ

    再見了 太過甜蜜的夢 妳已經找到了妳的歸宿

  • ずっときでいさせてくれて いまさら手遅ておくれだけど ありがとう

    曾一直被妳那樣的喜歡過 現在雖然為時已晚 還是謝謝妳

  • 一緒いっしょあるいていた 公園こうえん遊歩道ゆうほどう

    一起走過的公園步道

  • ふたりをつなぎめるため ふるはかあば

    親手將我們之間的維繫 深深埋葬

  • さよなら ぼくがバカばかだった きみわりをつけたのさ

    再見了 從前那個笨蛋的自己 妳已經找到了妳的歸宿

  • 綺麗きれいおもにしたかった もう一度いちどだけわせてよ

    雖然有那樣美麗的回憶 請允許我再說一次

  • さよなら あますぎた日々ひびきみわりをつけたのさ

    再見了 太過甜蜜的日子 妳已經找到了妳的歸宿

  • ずっときでいてしかった

    原以為 可以一直這麼喜歡下去

  • 最後さいごにもう一度いちどだけ 最後さいごにもう一度いちどだけ

    最後讓我再一次 最後讓我再一次

  • 最後さいごにもう一度いちどだけ あいしてる

    最後讓我再一次 愛妳一遍