梅里

流離~SASURAI~ - 徒然なる操り霧幻庵

電視動畫《SHOW BY ROCK!!》專輯歌曲
中文翻譯轉自:http://yakushitemita.blog.fc2.com/blog-entry-297.html

歌詞
留言 0

流離さすらい~SASURAI~

徒然つれづれなるあやつぎり幻庵げんあん


  • あかまる はなびら

    染上 緋紅色彩的 花瓣飄散

  • かぜ音色ねいろ かなであう長調ちょうちょう

    清風 樂音 彼此合奏出的大調

  • あわ氷雨ひさめ ほのおらす

    細小的 冰冷雨滴 澆熄火焰

  • れど みちつづいてゆく

    即使如此 道路 仍然延續不斷

  • しくはかな日々ひび

    在曇花一現即逝去的日子中

  • おもほこ

    回憶盛開綻放

  • 明日あすはまた明日あすかぜ

    明天又將吹起屬於明天的風

  • 高鳴たかなむねひび

    高聲鳴響的心中鼓動

  • おどゆめ花吹雪はなふぶき

    翩翩起舞吧 如夢的花吹雪

  • 時刻じこく(とき)をわすれ ゆら、ゆら

    忘記此時吧 輕輕 飄落

  • ほこ徒然つれづれ浮世うきよ

    盛開綻放吧 在這無常人世間

  • うはかれはじ

    相遇即為離別的開始

  • 流離さすらいはゆく

    流浪之人將離去

  • よい明星みょうじょう いざなう

    入夜的金星 誘惑的夜晚時分

  • きずさわぐ いにしえのうた

    心中傷口 騷動著 遠古之詩

  • わる 景色けしき 季節きせつまわ

    變換的 景色 季節芢苒

  • ながなが此処ここまで

    流轉著 流轉著 來到此處

  • しのあかつきまえ

    在破曉前 悄然離去 踏上旅程

  • 過去かこわかれもげず

    甚至未與過去道別

  • いつかまためぐまで

    直到再次相遇的那一天

  • 永遠とわ旅路たびじつづ

    旅途將永遠持續下去

  • きらめき(かが)やかせ 前途ぜんと灯火ともしび

    散發光芒吧 照亮前方的燈光

  • おもせて ゆら、ゆら

    思念奔馳著 輕輕 飄落

  • ときはる彼方かなたまで

    跨越時光 直到遙遠彼方

  • みちみちあゆみて

    漫步於不成道路的路上

  • 流離さすらいはゆく

    流浪之人將離去

  • のぼくだ雨笠あまがされる

    人世浮沉 遮雨的蓑衣晃動

  • よろず たびおもいは ことではつたえられない

    無數的 旅途中的思念 僅以話語無法傳達

  • つきのみぞ世界せかい

    只有月亮知道的世界

  • おどゆめ花吹雪はなふぶき

    翩翩起舞吧 如夢的花吹雪

  • 時刻じこく(とき)をわすれ ゆら、ゆら

    忘記此時吧 輕輕 飄落

  • ほこ徒然つれづれ浮世うきよ

    盛開綻放吧 在這無常人世間

  • うはかれはじ

    相遇即為離別的開始

  • 流離さすらいはゆく

    流浪之人將離去