RESET
CHIHIRO
ひらりひらり
RESET
CHIHIRO
-
一番 になれないこと最不能接受的事
-
この
恋 がどうにもならないこと是這份戀情無論怎樣都無法成真的現實
-
分 かってるの本当 は でもね好 きなの好 きなの我明白的 真的 但是呢 我就是喜歡你啊
-
願 い一 つ叶 うなら “君 の好 きな人 ”になりたいよ如果願望能有一個成真 我想成為“你喜歡的人”
-
たったそれだけでいいのに
只要這樣就足夠了
-
友達 の“やめなよ”も耳 をふさいで進 んでって朋友說了“放棄吧” 我還是堵住耳朵向前走
-
少 しだけの思 い出 で心 が離 れなくなってた只要還有一點點回憶 心就無法離開你
-
愛 してはくれない人 どうして好 きってなるんだろう?不會愛我的人 為什麼我會喜歡上你啊?
-
馬鹿 だね曖昧 で半端 な恋 だね好傻啊 真是含糊又不徹底的戀愛啊
-
好 きすぎて想 いすぎて太過喜歡 太過思念
-
私 ばっかり疲 れちゃったよ我已經身心疲憊了啊
-
愛 してくれる それだけで報 われるのに可以愛我嗎 這樣就足以回報我的愛了
-
君 がいないとか今 までの私 には選 べなかったの如果沒有你 我不會選擇成為現在的自己
-
でもねもう
心 がもたない私 リセット したい但是啊我的心已經無法再堅持下去了 我想要重新來過
-
上手 く笑 えてないこと そして泣 いてばっかでいること無法開心地笑 更無法停止哭泣
-
分 かってるの本当 は でもね君 以外 いなかった我知道的 真的 但是啊 除你以外我一無所有
-
いっそ“
嫌 い”といって私 なんか優 しくしないで寧可你討厭我 也別再對我這樣的人如此溫柔了
-
ずるいよ
期待 しちゃうから…真是狡猾啊 我本來還有所期待的…
-
会 えるだけでよかったの本來覺得只要能見到就好
-
でもねだんだん
会 いたいと但是越來越想更多地見到你
-
欲張 りな感情 が私 の中花 咲 かせて無法滿足的感情 讓我心中的花綻放
-
聞 きたいこと何 ひとつ核心 に触 れられないまま有一件想問的事 但一直無法說道關鍵
-
切 ないね どうしたって叶 わない恋 があるんだね真是難過啊 為什麼會有無法成真的愛戀呢
-
好 きすぎて想 いすぎて太過喜歡 太過想念
-
私 ばっかり疲 れちゃったよ我已經身心疲憊了啊
-
愛 してくれる それだけで報 われるのに可以愛我嗎 這樣就足已回報我的愛了
-
君 がいないとか今 までの私 には選 べなかったの如果沒有你 我不會選擇成為現在的自己
-
でもねもう
心 がもたない私 リセット したい但是啊我的心已經無法再堅持下去了 我想要重新來過
-
夢中 になる前 に気付 けばよかった?若能在沉迷之前察覺該多好?
-
違 う場所 で会 えてたならよかった?若能在其他的地方相遇該多好?
-
止 まらない気持 ち きっとどんなタイミング でも但這感情無法停止 無論在什麼樣的時間
-
私 は君 に恋 に落 ちた悔 しいくらい我已因愛上了你而懊悔不已
-
好 きすぎて本当 好 きで太過喜歡你 真的喜歡你
-
君 だけしか見 えなかったの除你以外眼裡再無其他
-
でもねもうこの
涙 が答 えだね但是啊這眼淚已經給出了答案
-
君 がいなくても大丈夫 と笑 っていれるように“沒有你也不要緊” 為了能這樣想著笑出來
-
だからもう
卒業 しよう らしくあるために就讓這一切都成為過去吧
-
また
恋 できるまで また笑 える日 まで直到能再次戀愛 直到能再次歡笑
-
私 は私 は前 を向 いて歩 くの我會一直向前看向前走
-
私 リセット しよう我想要重新來過