

RESET
CHIHIRO

ひらりひらり
RESET
CHIHIRO
-
一番になれないこと
最不能接受的事
-
この恋がどうにもならないこと
是這份戀情無論怎樣都無法成真的現實
-
分かってるの 本当は でもね好きなの 好きなの
我明白的 真的 但是呢 我就是喜歡你啊
-
願い一つ叶うなら “君の好きな人”になりたいよ
如果願望能有一個成真 我想成為“你喜歡的人”
-
たったそれだけでいいのに
只要這樣就足夠了
-
友達の“やめなよ”も 耳をふさいで進んでって
朋友說了“放棄吧” 我還是堵住耳朵向前走
-
少しだけの思い出で 心が離れなくなってた
只要還有一點點回憶 心就無法離開你
-
愛してはくれない人 どうして好きってなるんだろう?
不會愛我的人 為什麼我會喜歡上你啊?
-
馬鹿だね 曖昧で半端な恋だね
好傻啊 真是含糊又不徹底的戀愛啊
-
好きすぎて 想いすぎて
太過喜歡 太過思念
-
私ばっかり疲れちゃったよ
我已經身心疲憊了啊
-
愛してくれる それだけで報われるのに
可以愛我嗎 這樣就足以回報我的愛了
-
君がいないとか 今までの私には選べなかったの
如果沒有你 我不會選擇成為現在的自己
-
でもねもう心がもたない 私リセットしたい
但是啊我的心已經無法再堅持下去了 我想要重新來過
-
上手く笑えてないこと そして泣いてばっかでいること
無法開心地笑 更無法停止哭泣
-
分かってるの本当は でもね君以外 いなかった
我知道的 真的 但是啊 除你以外我一無所有
-
いっそ“嫌い”といって 私なんか優しくしないで
寧可你討厭我 也別再對我這樣的人如此溫柔了
-
ずるいよ 期待しちゃうから…
真是狡猾啊 我本來還有所期待的…
-
会えるだけでよかったの
本來覺得只要能見到就好
-
でもねだんだん会いたいと
但是越來越想更多地見到你
-
欲張りな感情が 私の中花咲かせて
無法滿足的感情 讓我心中的花綻放
-
聞きたいこと何ひとつ 核心に触れられないまま
有一件想問的事 但一直無法說道關鍵
-
切ないね どうしたって叶わない恋があるんだね
真是難過啊 為什麼會有無法成真的愛戀呢
-
好きすぎて 想いすぎて
太過喜歡 太過想念
-
私ばっかり疲れちゃったよ
我已經身心疲憊了啊
-
愛してくれる それだけで報われるのに
可以愛我嗎 這樣就足已回報我的愛了
-
君がいないとか 今までの私には選べなかったの
如果沒有你 我不會選擇成為現在的自己
-
でもねもう心がもたない 私リセットしたい
但是啊我的心已經無法再堅持下去了 我想要重新來過
-
夢中になる前に気付けばよかった?
若能在沉迷之前察覺該多好?
-
違う場所で会えてたならよかった?
若能在其他的地方相遇該多好?
-
止まらない気持ち きっとどんなタイミングでも
但這感情無法停止 無論在什麼樣的時間
-
私は君に恋に落ちた 悔しいくらい
我已因愛上了你而懊悔不已
-
好きすぎて 本当好きで
太過喜歡你 真的喜歡你
-
君だけしか見えなかったの
除你以外眼裡再無其他
-
でもねもうこの涙が 答えだね
但是啊這眼淚已經給出了答案
-
君がいなくても 大丈夫と 笑っていれるように
“沒有你也不要緊” 為了能這樣想著笑出來
-
だからもう卒業しよう らしくあるために
就讓這一切都成為過去吧
-
また恋できるまで また笑える日まで
直到能再次戀愛 直到能再次歡笑
-
私は私は 前を向いて歩くの
我會一直向前看向前走
-
私リセットしよう
我想要重新來過